生活下去的俄文
例句与用法
- 一般而言,要让回返者重新开始并生活下去,还应提供更多的经济支持。
В целом необходимо оказать большую экономическую помощь возвратившимся беженцам, для того чтобы они могли начать новую жизнь. - 但是,这场危机和能否在科索沃生活下去的问题使剩余的人惶恐不安。
Другие же продолжают испытывать шок от нынешнего кризиса и сомневаются в нормализации положения в Косово, особенно в плане безопасности. - 他声称,这家公司的活动将使他的人民根本无法按传统和宁静的方式生活下去。
Он заявил, что подобная деятельность подорвет традиционный и мирный уклад жизни его народа. - 他声称,这些公司的活动将使他的人民根本无法按传统和宁静的方式生活下去。
Он заявил, что подобная деятельность подорвет традиционный и мирный уклад жизни его народа. - 在这里,除有原则地作出让步,消释前嫌,以便继续生活下去外别无它择。
Здесь нет альтернативы принципиальному компромиссу, когда забываются старые обиды для того, чтобы идти вперед в ногу с жизнью. - 还应当帮助返回的人融入原来的社会,以确保他们能够生活下去,避免“回锅”。
Возвращение должно дополняться усилиями по реинтеграции мигрантов в их родные общины для обеспечения устойчивого характера возвращения и во избежание феномена «рециркуляции». - 他们能从我们今天执行的政策中继承到什么将决定他们能不能生活下去,能生活多好。
От того, что молодежь унаследует от проводимой нами сегодня политики, будет зависеть, как у нее сложится жизнь и выживет ли она вообще. - 目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄的收入。
Поскольку они главным образом задействованы в неформальном секторе (сельское хозяйство, разведение скота, торговля и т.д. - 作为父母的独生子,她会继承一大笔财产,但她的父母很担心自己死[后後]她该如何生活下去。
Единственный ребенок своих родителей, она должна унаследовать большое состояние, но её родители обеспокоены тем, что будет с ней после их смерти.
生活下去的俄文翻译,生活下去俄文怎么说,怎么用俄语翻译生活下去,生活下去的俄文意思,生活下去的俄文,生活下去 meaning in Russian,生活下去的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。