点检的俄文
例句与用法
- (d) 我们如何根据广泛和平等利用信息通信技术的公平观点检测信息通信技术的应用?
d) каким образом измерять использование ИКТ исходя из концепции равноправия, которая подразумевает широкий и равный доступ к ИКТ? - 两个机构协调其在开展行动和在入境点检查期间等活动。 为此目的,设立了预防犯罪缉私小队。
В этих целях были созданы группы по борьбе c контрабандой. - 一位代表建议,应建立一个全球性监测系统,并在将之投入运作之前先在地方一级进行定点检查。
Один из участников предложил создать глобальную систему мониторинга, а до ее внедрения проводить выборочные проверки на местном уровне. - 亚太经社会和指导小组的成员于2012年10月和11月对能力筛查工具进行了一项试点检验。
В октябре и ноябре 2012 года ЭСКАТО и члены Руководящей группы провели тестирование программного обеспечения, предназначенного для оценки потенциала. - 如下文所示,科特迪瓦行动和独角兽部队目前开展的禁运情况视察和入境点检查没有任何效果。
В настоящее время проверки соблюдения режима эмбарго и пункты контроля ОООНКИ и операции «Единорог» являются неэффективными, о чем более подробно говорится ниже. - 联利特派团还向委员会定期报告其在入境点检查装备交货的情况,并与专家小组共享这些资料。
МООНЛ также регулярно представляет доклады Комитету об инспекциях поставок оборудования, которые Миссия проводит в пункте въезда, и делится этой информацией с Группой экспертов по Либерии. - 在报告所述期间,多国部队进行了205次武器储藏点检查,并对属于政府的3个军械工厂进行了检查。
В течение отчетного периода военнослужащие СПС провели 205 инспекций мест хранения оружия и осмотрели три правительственных военных завода. - 这两支部队继续在利塔尼河上的共用地点检查站以及行动区内随机选择地点的其它检查站开展活动。
Военнослужащие обеих сил по-прежнему несли дежурство на совместных контрольно-пропускных пунктах на реке Литани, а также на других пунктах в произвольно выбранных точках в районе деятельности. - 这些手续包括在过境点检查带个人用的武器出境的乘客——属于这一类的武器尤其包括狩猎和体育用武器。
Под эту категорию подпадают также процедуры проверки пассажиров, которые перевозят через границу оружие для личного пользования, в частности охотничье и спортивное оружие.
用"点检"造句