混淆的俄文
例句与用法
- “理论上说,引渡与递解出境不应混淆。
"Теоретически между выдачей и депортацией путаницы возникать не должно. - 在这方面,不能有任何混淆不清或自满。
И здесь не может быть места путанице или благодушию. - 该条混淆了权利转让与背书的概念。
В данной статье понятие передачи прав смешивается с понятием индоссамента. - 成员国不应该混淆执行机制和咨询机制。
Государствам-членам не следует путать имплементационные и консультативные механизмы. - 出现大量重叠的名称非常容易引起混淆。
Такая многочисленность частично совпадающих показателей вносит большую путаницу. - 他建议在解释性材料中消除任何混淆。
По мнению оратора, любую двусмысленность можно снять в пояснительных материалах. - 该决议的发展进程中出现过一些混淆。
Возникло некоторое недопонимание относительно того, как проходило составление этой резолюции. - 巴勒斯坦观察员在发言中混淆了因果。
В своих выступлениях наблюдатель от Палестины смешала причину со следствием. - 这还有助于避免与其他罗马公约相混淆。
Это поможет также избежать путаницы с другими Римскими конвенциями. - 也有人说,这是混淆两个不同的问题。
Представляется, что в данном случае происходит смешение двух отдельных вопросов.
用"混淆"造句