查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусский
登录 注册

注意事项的俄文

"注意事项"的翻译和解释

例句与用法

  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба рассказать о принципах «должной заботливости» или «знания клиента».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба описать требования, касающиеся проявления «должной осмотрительности» и «знания клиентуры».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба представить информацию о требованиях «должной осмотрительности» или «знания клиентуры».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба предоставить информацию о требованиях «должностной осмотрительности» или «знания клиентуры».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба сообщить о принципах «надлежащей добросовестности» или «знай своего клиента».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба представить информацию о требованиях «должной осмотрительности» и «знай своего клиента».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба представить информацию о требованиях «должной осмотрительности» или «знай своего клиента».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба охарактеризовать требования в отношении принципов «должная осмотрительность» или «знай своего клиента».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба указать любые требования «должной осмотрительности» и соблюдения принципа «знай своего клиента».
  • 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
    Просьба сообщить о требованиях проявления «должной осмотрительности» или соблюдения принципа «знай своего клиента».
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"注意事项"造句  
注意事项的俄文翻译,注意事项俄文怎么说,怎么用俄语翻译注意事项,注意事项的俄文意思,注意事項的俄文注意事项 meaning in Russian注意事項的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。