注意事项的俄文
例句与用法
- 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба рассказать о принципах «должной заботливости» или «знания клиента». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба описать требования, касающиеся проявления «должной осмотрительности» и «знания клиентуры». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба представить информацию о требованиях «должной осмотрительности» или «знания клиентуры». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба предоставить информацию о требованиях «должностной осмотрительности» или «знания клиентуры». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба сообщить о принципах «надлежащей добросовестности» или «знай своего клиента». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба представить информацию о требованиях «должной осмотрительности» и «знай своего клиента». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба представить информацию о требованиях «должной осмотрительности» или «знай своего клиента». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба охарактеризовать требования в отношении принципов «должная осмотрительность» или «знай своего клиента». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба указать любые требования «должной осмотрительности» и соблюдения принципа «знай своего клиента». - 请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。
Просьба сообщить о требованиях проявления «должной осмотрительности» или соблюдения принципа «знай своего клиента».
注意事项的俄文翻译,注意事项俄文怎么说,怎么用俄语翻译注意事项,注意事项的俄文意思,注意事項的俄文,注意事项 meaning in Russian,注意事項的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。