援军的俄文
例句与用法
- 他告诉凯特尔若是援军无法在48小时內到达柏林,一切就完了。
Кребс сообщил Кейтелю, что, если помощь не поступит в течение 48 часов, все будет потеряно. - 如果必要,这些国家,以及其他英联邦成员国,还将提供其他援军。
Подкрепления должны были предоставлять эти же самые страны, а также другие части Содружества. - 西非监测组继续引进更多援军,包括在新年期间引进三个新的营。
ЭКОМОГ продолжала получить подкрепления, в том числе три новых батальона, уже в первые дни Нового года. - 当满载增援军人的卡车到达时,大学入口处已经聚集了大批学生。
Когда к Университету на грузовиках прибыло вызванное военными подкрепление, у входа на его территорию собралась большая толпа студентов. - 岗哨已完全失守,武装援军尚未到达。
Мы видели, как они поехали на машинах в 20 ч. 00 м., когда пост сил правопорядка уже был полностью уничтожен, а армейское подкрепление еще не прибыло. - 双方都向该地区派了援军,他们的言论显示,严重对抗一触即发。
Обе стороны послали подкрепления в этот район, а их спор указывал на то, что серьезная конфронтация может возникнуть в любую минуту. - 核定的增援军事人员为5 500名,截至9月18日,共部署了3 525人。
По состоянию на 18 сентября из санкционированной численности резервного военного персонала в составе 5500 человек в общей сложности было развернуто 3525 военнослужащих. - 此外,向化学救援军事组的专家发放防毒气服和氧气面罩,质量达到西方救援服务的标准。
Основные подразделения Сил повышенной готовности имеют в своем распоряжении защитные костюмы нового типа (FOO) из ткани «Саратога». - 此外,向化学救援军事组的专家发放防毒气服和氧气面罩,质量达到西方救援服务的标准。
Помимо этого, группе военных специалистов-спасателей, занимающихся ликвидацией последствий химического заражения, выдается защитная газонепроницаемая одежда и кислородные маски, отвечающие требованиям западных поисково-спасательных служб. - 因此,我打算将联布行动剩余的两个步兵营和支援军事单位在布隆迪的部署期限延长几个星期。
Поэтому я намерен продлить на несколько недель развертывание в Бурунди оставшихся двух пехотных батальонов и воинских подразделений поддержки ОНЮБ.
用"援军"造句