彬彬有礼的俄文
例句与用法
- 主席先生,我们最热烈的祝贺你有效、彬彬有礼和幽默地主持本委员会的工作。
Нам хотелось бы выразить Вам, г-н Председатель, нашу теплую признательность за те эффективность, учтивость и чувство юмора, с которыми Вы руководили работой Комитета. - 总的来说,大多数新生力量人员,特别是下级人员,在专家组面前一直表现得彬彬有礼。
В целом большинство личного состава «Новых сил», особенно нижних чинов, было вежливым и учтивым в присутствии Группы. - 特别报告员谨感谢她所会见的所有人对她彬彬有礼、为她腾出时间并为她访问成功所提供了协助。
Специальный докладчик посетила провинцию Гитега, в частности коммуну Итаба, и коммуну Каньёша в провинции Бужумбура - сельский район, где происходили массовые расправы с гражданским населением. - 特别报告员谨感谢她所会见的所有人对她彬彬有礼、为她腾出时间并为她访问成功所提供了协助。
Специальный докладчик хотела бы поблагодарить всех лиц, с которыми она встречалась, за их любезность, готовность найти свободное время для Специального докладчика и содействие успеху ее миссии. - 政府光彬彬有礼地与其他政府做交易是不够的;它们同时也不应当允许自己的社会中存在不容忍的温床。
Правительствам недостаточно поддерживать любезные отношения с другими правительствами; одновременно с этим они не должны допускать существования в их странах очагов нетерпимости. - 其次,我要感谢你为本月安理会提供了充满活力和彬彬有礼的领导,感谢你同你的小组所做的非常有效的工作。
Мы приветствуем сегодняшнее заседание, посвященное подведению итогов. - 我们还对主席和毛里求斯班子的每个人对安理会其他成员和广大会员国彬彬有礼和开诚布公的态度表示赞赏。
Мы также высоко оценили такт и открытость Председателя и всех членов делегации Маврикия по отношению к членам Совета и членам Организации. - 我在处理这一非常棘手的问题时肯定会想到他的明智建议、锲而不舍的精神和彬彬有礼的态度给工作带来的好处。
Мне, безусловно, будет нехватать его мудрых советов, а также его целеустремленности и такта в решении этого весьма деликатного вопроса. - 独立专家谨向所有接待人员表示感谢,他们彬彬有礼,随时愿意提供帮助,为他的访问取得成功做出贡献。
Независимый эксперт хотел бы выразить признательность всем тем, с кем он встречался, за проявленные ими любезность и готовность оказать содействие, а также за тот вклад, который они внесли в обеспечение успеха его миссии.
- 更多例句: 1 2
彬彬有礼的俄文翻译,彬彬有礼俄文怎么说,怎么用俄语翻译彬彬有礼,彬彬有礼的俄文意思,彬彬有禮的俄文,彬彬有礼 meaning in Russian,彬彬有禮的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。