查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

开头的的俄文

"开头的"的翻译和解释

例句与用法

  • 这些建议在以下各章节中均有所反映,是本报告开头的行动纲领的基础。
    Эти предложения, которые приводятся в нижеследующем разделе, составляют основу программы действий, представленную в начале настоящего доклада.
  • 平时面无表情,有著說话时会以「Yes」和「No」[当带]开头的癖好。
    Часто начинает фразы с «Yes» или «No».
  • 她因此建议将第二句开头的“某个权力机构”改为“其他任何权力机构”。
    Поэтому она предлагает заменить в начале второго предложения слово "Орган" словами "Любой другой орган".
  • 因此当事方的完全自主仅得到以“除非另有商定”等字开头的那些条文的承认。
    Комиссия не приняла этого предложения.
  • 关于(f)项的第一句,有与会者建议删除以“除非”这个词开头的那句短语。
    В отношении первого предложения подпункта (f) было предложено исключить формулировку, начинающуюся со слова "если".
  • 解决这个问题的办法是,删除以“在……的情况下”开头的句子和脚注41。
    Было предложено решить эту проблему посредством исключения вступительной формулировки, начинающейся со слов "с учетом", а также сноски 41.
  • 秘书处成员和各机构、基金和计划署的代表的开头的声明将限制在10分钟之内。
    Продолжительность вступительных заявлений членов Секретариата и представителей учреждений, фондов и программ будет ограничена 10 минутами.
  • 秘书处成员和各机构、基金和计划署的代表的开头的声明将限制在10分钟之内。
    Продолжительность вступительных заявлений членов Секретариата и представителей учреждений, фондов и программ будет ограничена 10 минутами.
  • “实践指南”开头的“解释性说明”澄清了这些示范条款的范围和“使用说明”。
    Сфера охвата этих типовых положений и "способ их применения" уточняются в "пояснительной записке ", фигурирующей в начале Руководства по практике.
  • “实践指南”开头的“解释性说明”澄清了这些示范条款的范围和“使用说明”。
    Сфера охвата этих типовых положений и "способ их применения" уточняется в "пояснительной записке ", фигурирующей в начале Руководства по практике.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"开头的"造句  
开头的的俄文翻译,开头的俄文怎么说,怎么用俄语翻译开头的,开头的的俄文意思,開頭的的俄文开头的 meaning in Russian開頭的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。