开头的的俄文
例句与用法
- 这些建议在以下各章节中均有所反映,是本报告开头的行动纲领的基础。
Эти предложения, которые приводятся в нижеследующем разделе, составляют основу программы действий, представленную в начале настоящего доклада. - 平时面无表情,有著說话时会以「Yes」和「No」[当带]开头的癖好。
Часто начинает фразы с «Yes» или «No». - 她因此建议将第二句开头的“某个权力机构”改为“其他任何权力机构”。
Поэтому она предлагает заменить в начале второго предложения слово "Орган" словами "Любой другой орган". - 因此当事方的完全自主仅得到以“除非另有商定”等字开头的那些条文的承认。
Комиссия не приняла этого предложения. - 关于(f)项的第一句,有与会者建议删除以“除非”这个词开头的那句短语。
В отношении первого предложения подпункта (f) было предложено исключить формулировку, начинающуюся со слова "если". - 解决这个问题的办法是,删除以“在……的情况下”开头的句子和脚注41。
Было предложено решить эту проблему посредством исключения вступительной формулировки, начинающейся со слов "с учетом", а также сноски 41. - 秘书处成员和各机构、基金和计划署的代表的开头的声明将限制在10分钟之内。
Продолжительность вступительных заявлений членов Секретариата и представителей учреждений, фондов и программ будет ограничена 10 минутами. - 秘书处成员和各机构、基金和计划署的代表的开头的声明将限制在10分钟之内。
Продолжительность вступительных заявлений членов Секретариата и представителей учреждений, фондов и программ будет ограничена 10 минутами. - “实践指南”开头的“解释性说明”澄清了这些示范条款的范围和“使用说明”。
Сфера охвата этих типовых положений и "способ их применения" уточняются в "пояснительной записке ", фигурирующей в начале Руководства по практике. - “实践指南”开头的“解释性说明”澄清了这些示范条款的范围和“使用说明”。
Сфера охвата этих типовых положений и "способ их применения" уточняется в "пояснительной записке ", фигурирующей в начале Руководства по практике.
开头的的俄文翻译,开头的俄文怎么说,怎么用俄语翻译开头的,开头的的俄文意思,開頭的的俄文,开头的 meaning in Russian,開頭的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。