吃紧的俄文
例句与用法
- 工作量的增加会大大影响该科,并使现有资源吃紧。
Увеличение рабочей нагрузки сильно отразилось на деятельности Секции, в результате чего имеющегося объема ресурсов едва хватает для покрытия потребностей. - 该代表注意到中心的业务活动的增加导致其有限的资源吃紧。
Этот представитель отметил увлечение числа оперативных мероприятий Центра, которые ведут к росту его ограниченных ресурсов. - 不过,产出增长的迅速增长已使美国的劳动力市场吃紧。
Вместе с тем из-за быстрых темпов роста объема производства в Соединенных Штатах повысился спрос на рабочую силу на рынке труда. - 而对我们的要求越来越复杂,使得本组织的能力颇为吃紧。
В то же время предъявляемые к нам требования ввиду их все более комплексного характера выходят за рамки возможностей нашей Организации. - 据说目前战况吃紧和缺乏经费是不向妇女提供教育的理由。
Причиной отсутствия у женщин доступа к образованию было названо нынешнее критическое положение на фронтах и связанное с этим отсутствие средств. - 因许多供货公司缺乏基本库存,许多商店货架已空,国内市场状况吃紧。
В 2007 году она профинансировала лишь 3424 займа общей стоимостью 4,9 млн. долл. - 危机使国际社会的集体安全资源吃紧,并使用了其人道主义和经济资源。
Потребовалась мобилизация значительных коллективных ресурсов в сфере безопасности, а также гуманитарных и экономических ресурсов. - 考虑到预期糖的市场仍然吃紧,2006年糖的价格很可能继续上涨。
В 2006 году цены на сахар вполне могут продолжать расти ввиду прогнозируемой нехватки предложения на рынке сахара. - 劳工和材料市场吃紧,预计会继续给成本估计数带来压力。
На рынках рабочей силы и материалов наблюдается превышение спроса над предложением, и предполагается, что этот фактор будет попрежнему оказывать большое влияние на сметы расходов. - 因许多供货公司缺乏基本库存,许多商店货架已空,国内市场状况吃紧。
Внутренний рынок находится в тяжелом положении, поскольку многим торговым предприятиям не хватает базовых товаров, причем полки многих магазинов опустели.
用"吃紧"造句