友好解决的俄文
例句与用法
- 委员会将进行非正式协商以期达成友好解决办法。
Комитет проведет неофициальные консультации в целях достижения взаимоприемлемого решения. - 双方当事人达成友好解决。
Стороны пришли к мирному соглашению. - 这些机制为友好解决和裁定冤情提供了一个论坛。
Эти суды служат форумом для дружеского урегулирования споров и рассмотрения претензий. - 中国和俄罗斯指出必须考虑友好解决的法律效果。
Китай и Россия отметили необходимость учитывать правовые последствия дружественного разрешения вопроса. - 1971年提交人同意就部分索赔达成友好解决。
В 1971 году авторы сообщения пришли к мировому соглашению в отношении одной части претензии. - 1971年提交人同意就部分索赔达成友好解决。
В 1971 году авторы сообщения пришли к мировому соглашению в отношении одной части претензии. - 委员会认为,关于友好解决个人案件的建议值得注意。
Комитет считает, что рекомендация относительно дружественного урегулирования отдельных дел представляет интерес. - 如无法友好解决,应立即将相关案件转交主管法院。
Если миролюбивое разрешение разногласий невозможно, то соответствующее дело немедленно передается в компетентный суд. - 瑞士目前没有任何体制性机构,友好解决行政争端。
В настоящее время в Швейцарии нет какого-либо институционального механизма полюбовного урегулирования административных конфликтов. - 不应鼓励条约机构考虑提供友好解决的空间。
Не следует поощрять договорные органы к тому, чтобы рассматривать вопрос о создании возможностей для дружественного урегулирования.
友好解决的俄文翻译,友好解决俄文怎么说,怎么用俄语翻译友好解决,友好解决的俄文意思,友好解決的俄文,友好解决 meaning in Russian,友好解決的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。