危在旦夕的俄文
例句与用法
- 周浦危在旦夕。
Мистик оказывается в опасности. - 今天,儿子每三年才能探访一次母亲,即使母亲危在旦夕。
На сегодняшний день сын может съездить к матери лишь раз в три года, даже если она при смерти. - 今天,儿子每三年才能探访一次母亲,即使母亲危在旦夕。
На сегодняшний день сын может съездить к матери лишь раз в три года, даже если она при смерти. - 如果不采取任何行动立即处理局势,安理会的信誉就危在旦夕。
Сам авторитет Совета будет поставлен на карту, если ничего не будет сделано для незамедлительного изменения сложившейся ситуации. - 当儿童的生命和根本权利危在旦夕时,目击者决不能缄口不言。
Когда речь идет об угрозе жизни детей и нарушении их основных прав, молчаливых свидетелей быть не должно. - 非洲极端贫穷状况最为严重,根深蒂固。 数以百万计人民的生命危在旦夕。
Речь в буквальном смысле идет о выживании миллионов людей. - 安全理事会必须确保从事这项工作,因为两法庭的权威和信誉都危在旦夕。
Совет Безопасности должен это обеспечить, поскольку на карту поставлены авторитет и репутация обоих трибуналов. - 非洲赤贫状况最为严重,在结构上难以消除。 数以百万计人民的生命危在旦夕。
Речь в буквальном смысле идет о выживании миллионов людей. - 报告第535段还称,除非医生认为孕妇生命危在旦夕,否则,堕胎是违法之举。
В пункте 535 доклада также указано, что аборты законодательно запрещены, за исключением случаев, когда врачи считают, что жизнь матери находится под угрозой.
危在旦夕的俄文翻译,危在旦夕俄文怎么说,怎么用俄语翻译危在旦夕,危在旦夕的俄文意思,危在旦夕的俄文,危在旦夕 meaning in Russian,危在旦夕的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。