入座的俄文
例句与用法
- 会议的其他与会者将在特别标明的座位入座。
Другим участникам Конференции будут отведены специально указанные места. - 务请各位代表在上午9时45分之前入座。
Просьба к делегациям быть на своих местах к 9 час. 45 минут. - 请各与会者在上午9:45前入座。
Всем участникам предлагается занять места в зале заседаний к 9 ч. 45 м. - 务请各位代表在上午9时45分之前入座。
Просьба к делегациям быть на своих местах к 9 час. 45 минут. - 下一位发言者是马来西亚代表,我请他入座和发言。
Следующий оратор — представитель Малайзии, которому я предлагаю занять место за столом Совета и выступить с заявлением. - 要求与会者在上午10时45分前入座。
Просьба к участникам занять места к 10 ч. 45 м. Приглашаются члены постоянных представительств, сотрудники Секретариата и представители средств массовой информации. - 2002年9月,东帝汶将作为联合国的最新成员在大会入座。
В сентябре 2002 года Восточный Тимор займет свое место в Генеральной Ассамблее в качестве нового государства-члена. - 其他国家将按照英文字母顺序入座,各主要委员会亦将按照相同的顺序。
Другие страны будут размещены в порядке английского алфавита, и такого же порядка будут придерживаться и главные комитеты. - 除为遇难人士的家属保留的座位之外,第4会议室的其他座位随便入座。
В зале заседаний 4 можно будет занимать любые места, за исключением тех, которые зарезервированы для членов семей погибших. - 除为遇难人士的家属保留的座位之外,第4会议室的其他座位随便入座。
В зале заседаний 4 можно будет занимать любые места, за исключением тех, которые зарезервированы для членов семей погибших.
用"入座"造句