人品的俄文
例句与用法
- 他们的个人品质和专业素质必将是促进本委员会工作的关键。
Их личные и профессиональные качества, несомненно, сыграют свою роль в облегчении работы Комитета. - 该条还要求工人在加入工会前能得到内政部认证人品担保。
Для вступления в профсоюз от работника также требуется представить хорошую характеристику, заверенную Министерством внутренних дел. - 我们非常了解,他将在这个岗位上发挥自己的许多个人品德。
Нам хорошо известны многие его личные качества, которые он привнесет в порученную ему работу. - 汗大使拥有杰出的外交才干、敏锐的洞察力和真诚坦率的个人品德。
Посла Хана отличает большое дипломатическое мастерство, острая проницательность и искренняя и откровенная натура. - 各代表团赞扬署长的成绩和人品,祝愿他在新岗位上工作顺利。
Делегации дали высокую оценку достигнутым Администратором результатам и его личным качествам и пожелали ему успехов на его новой должности. - 我们所有人都敬仰他的个人品德、技能、智慧和对联合国事业的奉献。
Всех нас восхищают его личные качества, его умение, знания и приверженность делу Организации Объединенных Наций. - 我们相信,你的经验和个人品质将为我们的审议工作获得成功作出贡献。
Мы убеждены, что Ваш опыт и личные качества будут способствовать успеху нашей работы. - 各国应采取特别措施保护贫困者的尊严、隐私、人品、信誉和名声。
Государства должны принимать специальные меры по обеспечению защиты достоинства малоимущих, их частной жизни, физической неприкосновенности, их чести и репутации. - 这些优秀的个人品质提高其重大的业绩,约旦对此表示支持和赞赏。
Эти выдающиеся личные качества несомненно способствуют достижению более действенных результатов в его работе, и Иордания поддерживает и высоко оценивает его усилия.
用"人品"造句