查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

严苛的的俄文

"严苛的"的翻译和解释

例句与用法

  • 在金星表面严苛的环境被确认以[後后],科学家将注意力转移到火星等其他目标。
    Когда было обнаружено, что условия на поверхности Венеры очень неблагоприятны, внимание учёных сместилось в сторону других целей, таких как Марс.
  • 这些强制行动与禁止非法移民和惩罚那些贩卖、窝藏或雇用非法移民的人的严苛的法律相辅相成。
    Эти усилия принесли свои плоды, о чем свидетельствует нормализация ситуации с незаконными иммигрантами в Сингапуре, наблюдающаяся в последние годы.
  • 这些强制行动与禁止非法移民和惩罚那些贩卖、窝藏或雇用非法移民的人的严苛的法律相辅相成。
    Эти правоохранительные меры дополняются жесткими законами, направленными против незаконных иммигрантов, организаторов торговли людьми и лиц, дающих им убежище или работу.
  • 在这方面,2012年中,外国资产管制处对一个与古巴进行交易的外国银行进行了史上最严苛的罚款。
    Такое воздействие блокады является сложным и менее прямым, что означает трудность расчета его масштабов и определения убытков в денежном выражении.
  • 上述捐助者根据对其伙伴组织内部流程的评估,正在日益为这种合作安排采用复杂而严苛的新的要求。
    Они все шире вводят новые, комплексные и жесткие требования в отношении подобных мероприятий в области сотрудничества на основе оценок внутренних процедур своих партнерских организаций.
  • 其形式可能是过分严苛的惩戒措施,或越来越多的情况是按照对囚犯进行严格隔离的模式修建整个监狱。
    Такое содержание может принимать форму несоразмерной дисциплинарной меры или, во все большем числе случаев, полного обустройства тюрем на основе модели строгой изоляции заключенных.
  • 研究还表明,教子方式过于严苛的家长虐待儿童的风险更高,其子女未来变得粗暴的风险也更高。
    Кроме того, по данным исследований, родители, строго воспитывающие своих детей, подвержены повышенному риску жестокого обращения с детьми, а их дети подвержены повышенному риску самим применять насилие в будущем32.
  • 国际金融机构应建立快速反应金融救援机制,优先向发展中国家提供金融支持,并且不附加严苛的条件。
    Международным финансовым учреждениям необходимо создать механизмы по оказанию оперативной финансовой помощи, а также в приоритетном порядке и без каких-либо строгих условий предоставить финансовую поддержку развивающимся странам.
  • 更多例句:  1  2  3
用"严苛的"造句  
严苛的的俄文翻译,严苛的俄文怎么说,怎么用俄语翻译严苛的,严苛的的俄文意思,嚴苛的的俄文严苛的 meaning in Russian嚴苛的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。