费尽心机的俄文
[fèijìn xīnjī]
обр. из кожи вон лезть; разбиться в лепёшку; изо всех сил
обр. из кожи вон лезть; разбиться в лепёшку; изо всех сил
例句与用法
更多例句: 下一页- 恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。
Зловещие вдохновители террористов стремятся выявлять зарождающиеся дружественные связи и сорвать их. - 基础教育是种奢望,许多妇女费尽心机养家糊口。
Базовое образование является роскошью, и многие женщины вынуждены прибегать к любым, каким только возможно, средствам, чтобы прокормить свою семью. - 他们费尽心机、残忍无情地对待无辜人命,便注定是这样的结果。
Гарантией этому служит обдуманное и бесчувственное пренебрежение к жизни ни в чем не повинных людей. - 我的上一位前任土耳其大使费尽心机完成了关于议程项目1的第一轮协商。
Мой непосредственный предшественник посол Турции г-н Сунгар уже завершил первый, искусно построенный тур консультаций по пункту 1 повестки дня. - 巴勒斯坦方面希望大会继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
Палестинская сторона надеется, что Ассамблея сохранит присущий комиксам примитивный характер повествования о жертве и злодее, который она столь упорно старается создать.