揭的俄文
[jiē]
1) содрать, отодрать; снять (напр., пластырь)
2) открыться; снять (крышку)
3) вскрыть, обнажить; разоблачить
揭矛盾 [jiē máodùn] — вскрыть противоречия
•
- 揭穿
- 揭底
- 揭发
- 揭开
- 揭露
- 揭幕
- 揭破
- 揭晓
1) содрать, отодрать; снять (напр., пластырь)
2) открыться; снять (крышку)
3) вскрыть, обнажить; разоблачить
揭矛盾 [jiē máodùn] — вскрыть противоречия
•
- 揭穿
- 揭底
- 揭发
- 揭开
- 揭露
- 揭幕
- 揭破
- 揭晓
例句与用法
更多例句: 下一页- 这场战斗揭开了克隆人战争的序幕。
Это сражение повлекло за собой начало Войны клонов. - 我最近就为几个这种办事处揭幕。
Я совсем недавно открыл несколько таких новых управлений. - 事[後后]揭示其說法並非真实。
Не осталось, по её словам, буквально ничего. - 上述案件揭示的酷刑情况令人吃惊。
Следующий случай свидетельствует о тревожной практике применения пыток. - 它有助于揭露对妇女的歧视性待遇。
Такие данные способствуют выявлению дискриминации в отношении женщин.