下去的俄文
I
[xiàqu]
спуститься; сойти; выйти (напр., из вагона)
II
[xiaqu]
глагольный суффикс
1) указывает на направление действия вниз
拿下去 [náxiaqu] — отнести вниз (туда)
2) указывает на продолжение действия
说下去 [shuōxiaqu] — прод+更多解释...
[xiàqu]
спуститься; сойти; выйти (напр., из вагона)
II
[xiaqu]
глагольный суффикс
1) указывает на направление действия вниз
拿下去 [náxiaqu] — отнести вниз (туда)
2) указывает на продолжение действия
说下去 [shuōxiaqu] — прод+更多解释...
例句与用法
更多例句: 下一页- 我们决不能允许这种情况继续下去。
Мы не можем дальше мириться с этой ситуацией. - 我们鼓励法院继续沿这条路走下去。
Мы призываем его продолжать идти по этому пути. - 我们鼓励这种积极的发展持续下去。
Мы поощряем их к продолжению таких позитивных начинаний. - 这种存在至关重要,必须继续下去。
Это присутствие жизненно необходимо, и его надлежит сохранить. - 这些武器永远保留下去也不合逻辑。
Было бы нелогично, если бы это оружие осталось навсегда.