해방새방지쟁中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 海防与塞防之争
- "해방" 中文翻译 : [명사] 解放 jiěfàng. 解开 jiě‧kāi. 노예가 해방되었다奴隶解放了
- "방지" 中文翻译 : [명사] 防止 fángzhǐ. 妨止 fángzhǐ. 防备 fángbèi. 가스 중독을 방지하다防止煤气中毒전염병을 방지하다妨止传染病질병을 방지하다防备疾病
- "해방감" 中文翻译 : [명사] 解放感 jiěfànggǎn. 한 줄기 불안한 해방감을 불러일으켰다产生了一股不安的解放感
- "해방구" 中文翻译 : [명사] 解放区 jiěfàngqū.
- "해방자" 中文翻译 : [명사] 解放者 jiěfàngzhě.
- "방지제" 中文翻译 : [명사] 防止剂 fángzhǐjì.
- "방지책" 中文翻译 : [명사] 预案 yù’àn. “사스” 전염병 발생 상황을 막기 위한 응급 방지책关于防“非典”疫情的应急预案
- "지방지" 中文翻译 : [명사] 地方报纸 dìfāng bàozhǐ.
- "해방시키다" 中文翻译 : [동사] 解放 jiěfàng. 解开 jiě‧kāi. 사상을 해방시켰다解放了思想
- "건방지다" 中文翻译 : [형용사] 高傲 gāo’ào. 轻狂 qīngkuáng. 【비유】甩大鞋 shuǎi dàxié. 抗脸儿 kàngliǎnr. 그라는 사람은 대단히 건방지다他那个人高傲得很건방진 태도轻狂劲儿그는 사람을 만나면 늘 건방지다他逢人总甩大鞋너 이게 누구한테 건방지게 굴어?你这是朝谁抗脸儿呢?
- "시건방지다" 中文翻译 : [형용사] 孤傲 gū’ào. 【성어】妄自尊大 wàng zì zūn dà. 狂妄 kuángwàng. 시건방진 태도를 버리다去掉孤傲态度대단히 시건방져서[거만하여], 아무것도 안중에 없다妄自尊大, 目空一切시건방지고 무지하다狂妄无知
- "천방지축 1" 中文翻译 : [명사] 慌忙 huāngmáng. 慌张 huāng‧zhāng. 이제부터는 잘 해야지 더 이상 천방지축으로 하면 안 된다以后可要好好儿干,别再慌张了 천방지축 2[부사] 慌慌 huāng‧huang. 慌忙 huāngmáng. 시간은 넉넉하니 좀 천천히 가거라, 뭘 천방지축 날뛰고 있냐时间来得及, 慢点儿走, 你慌慌什么
- "팔레스타인해방기구" 中文翻译 : [명사] 巴勒斯坦解放组织 Bālèsītǎn jiěfàng zǔzhī.
- "해방된 예루살렘" 中文翻译 : 耶路撒冷的解放
- "해방기념비" 中文翻译 : 自由纪念碑 (布达佩斯)
- "해방군" 中文翻译 : 解放军
- "해방재건당" 中文翻译 : 自由和重建
- "해방전함" 中文翻译 : 岸防舰
해방새방지쟁的中文翻译,해방새방지쟁是什么意思,怎么用汉语翻译해방새방지쟁,해방새방지쟁的中文意思,해방새방지쟁的中文,해방새방지쟁 in Chinese,해방새방지쟁的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。