핏방울中文是什么意思
发音:
"핏방울" 예문
中文翻译手机版
- [명사]
血滴 xuèdī.
소독면으로 핏방울을 지우다
以消毒棉球擦去血滴
- "방울" 中文翻译 : [명사] 铃铛 líng‧dang. 琅珰 lángdāng. 铃 líng. 방울을 울리다打铃铛방울이 울리다铃铛响방울 소리铃声(흔들어 소리나는) 방울摇铃
- "방울방울" 中文翻译 : [부사] 一滴一滴 yīdī yīdī. 滴滴 dīdī. 沥沥拉拉 lì‧lilālā. 눈물이 방울방울 떨어져 내리다泪一滴一滴掉下来물이 방울방울 꽃 위에 떨어지는 것과 같다像水一滴滴的落在花上(물·땀 따위가) 방울방울 떨어지다淋(액체가) 방울방울 떨어지다沥
- "땀방울" 中文翻译 : [명사] 汗珠(儿, 子) hànzhū(r, ‧zi). 이마에 땀방울이 맺혔다额头上挂满了汗珠
- "물방울" 中文翻译 : [명사] 滴 dī. 水滴 shuǐdī. 【속어】水珠(儿, 子) shuǐzhū(r, ‧zi). 水点 shuǐdiǎn. 물방울이 위에서 떨어져 내려오다水滴从上面落下来물방울 무늬水珠花样버드나무 가지에서 튀는 물방울이 온 몸을 적셨다柳枝溅起的水点湿了一身
- "방울뱀" 中文翻译 : [명사]〈동물〉 响尾蛇 xiǎngwěishé.
- "방울새" 中文翻译 : [명사]〈조류〉 金翅雀 jīnchìquè.
- "빗방울" 中文翻译 : [명사] 雨滴 yǔdī. 雨点(儿) yǔdiǎn(r). 雨珠儿 yǔzhūr. 빗방울이 떨어지다掉下雨点(儿)来
- "솔방울" 中文翻译 : [명사] 松果 sōngguǒ. 松球 sōngqiú.
- "왕방울" 中文翻译 : [명사] 大玲 dàlíng. 铜玲 tónglíng. 왕방울같은 눈铜玲似的眼睛
- "은방울" 中文翻译 : [명사] 银铃 yínlíng. 은방울 소리가 들려온 후에야 편안히 잠자리에 들 수 있었다只有听银铃响过后, 我方才可以平静地去睡
- "콧방울" 中文翻译 : [명사] 鼻翼 bíyì. 翅儿 chìr.
- "퉁방울" 中文翻译 : [명사] 黄铜铃 huángtónglíng.
- "눈물방울" 中文翻译 : [명사] 泪珠(儿) lèizhū(r). 눈물방울이 어머니의 마음속에서 수정으로 변하였다泪珠在母亲的怀里化作水晶
- "은방울꽃" 中文翻译 : [명사]〈식물〉 君影草 jūnyǐngcǎo. 铃兰 línglán.
- "이슬방울" 中文翻译 : [명사] 露珠(儿) lùzhū(r). 가지 끝에서 이슬방울처럼 떨어지다由枝头像露珠样坠下来
- "퉁방울눈" 中文翻译 : [명사] 凸眼 tūyǎn. 金鱼眼 jínyúyǎn. 暴子眼儿 bào‧ziyǎnr. 爆眼儿 bàoyǎnr. 鼓子眼 gǔ‧ziyǎn. 鼓眼睛 gǔyǎn‧jing. 【비유】田螺眼 tiánluóyǎn. 퉁방울눈과 뻐드렁니龅眼龅牙
- "핏발" 中文翻译 : [명사] 血丝 xuèsī. 红丝 hóngsī. 血丝络子 xiěsīluò‧zi. 눈에 핏발이 가득 섰다眼睛里布满了血丝 =眼睛上布满了红丝
- "핏물" 中文翻译 : [명사] 血液 xuèyè.
- "핏불 (래퍼)" 中文翻译 : 皮普
- "핏덩이" 中文翻译 : [명사] ☞핏덩어리
- "핏불 테리어" 中文翻译 : 比特犬
- "핏덩어리" 中文翻译 : [명사] (1) 血块儿 xiěkuàir. (2) 新生婴儿 xīnshēngyīng’ér.
- "핏빛" 中文翻译 : [명사] 鲜红 xiānhóng. 血色 xuèsè. 血红 xuèhóng.
- "핏대" 中文翻译 : [명사] 青筋 qīngjīn. 핏대 올리다急叉白脸 =急叱白脸 =急哧白脸 =急扯白脸 =急斥白脸 =急赤白嚷두 사람은 핏대 올리며 끝없이 말다툼하고 있다两个人急叉白脸地吵个没完
- "핏사눌록" 中文翻译 : 彭世洛
例句与用法
- 그러는 동안 핏방울 같은 땀이 뚝뚝 흘러 땅에 떨어졌다(22,44).
"汗珠如大血点一样滴在地上" (路加福音 22:44)。 - 그러는 동안 핏방울 같은 땀이 뚝뚝 흘러 땅에 떨어졌다(22,44).
"汗珠如大血点滴在地上" (路加福音 22:44)。 - 흘려진 핏방울 하나 하나마다 하나님과 예수 그리스도의 이름에 오점을 남겼다.
所洒的每一滴血,都使上帝与耶稣基督的名受玷污。 - 마음의 고민이 그분에게 이르렀을 때에 “땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되었다.
当他心灵临到剧痛时,他的‘汗珠如大血点,滴在地上。 - 오 뚝뚝 듣는 붉은 핏방울!
红血藤听力好的人 - 마음의 고민이 그분에게 이르렀을 때에 “땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되었다.
当他心灵临到剧痛时,他的“汗珠如大血点,滴在地上。 - 그는겟세마네 동산에서 우리의 죄가 그의 어께에 지워졌을 때, 그가힘쓰고 애써 더욱 간절히 기도할 때 “땀이 땅에 떨어지는 핏방울 같이 되더라 (누가복음 22:44) 이때 훨씬 더 낮은 곳으로 내려 가셨습니다.
在客西马尼园中,带祂把你我的罪孽担在自己身上的时候,带祂痛苦呻吟,"汗珠如大血点滴在地上"(路 22:44)时,祂降到了更低的地步。