查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

충족이유율中文是什么意思

发音:  
"충족이유율" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 充足理由律
  • "충족" 中文翻译 :    [명사][형용사] 充足 chōngzú. 满足 mǎnzú. 富裕 fùyù. 优裕 yōuyù. 过瘾 guò//yǐn. 부유하고 충족한 생활富裕充足的生活생활이 충족한 유한 계층生活优裕的悠闲阶层
  • "뾰족이" 中文翻译 :    [부사] 撅 juē. 입을 뾰족이 내밀고 있다撅着嘴
  • "점유율" 中文翻译 :    [명사] 份额 fèn’é. 시장 점유율이 대단히 높다在市场上取得很大的份额
  • "충족감" 中文翻译 :    [명사] 满足感 mǎnzúgǎn.
  • "이유 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 理由(儿) lǐyóu(r). 缘故 yuángù. 原因 yuányīn. 原故 yuángù. 原由 yuányóu. 所以 suǒyǐ. 缘由 yuányóu. 来由 láiyóu. 来头 lái‧tou. 所为 suǒwèi. 【구어】因由(儿) yīnyóu(r). 【방언】说道 shuō‧dao. 来情去意 láiqíng qùyì. 端底 duāndǐ. 说章儿 shuōzhāngr. 【방언】头道 tóu‧dao. 【방언】长矬 chángcuó. 조금의 이유도 없다毫无理由(儿)이유가 충분하다理由(儿)充足오늘 좌담회에서 그가 말 한 마디도 없었는데, 무슨 이유 때문인지 모르겠다今天座谈会上, 他一言不发, 不知是什么缘故아무런 이유도 없다无缘无故무슨 이유가 있습니까?有什么缘故吗?그 이유를 묻다问其所以그가 이렇게 할 수 있는 이유는 전우의 부탁을 잊지 않았기 때문이다他之所以能这样, 是因为他没有忘记战友的委托우리들이 찬성한 이유는 그것이 대중의 절실한 바람(소망)을 반영했기 때문이다我们(之)所以赞成, 是因为它反映了群众的迫切愿望이유 없는 말无来由的话이 이유는 이미 윗글에서 말하였다这来由已经在上文中说过了그의 이런 말은 이유가 있는 말이고, 또 우리를 보고 하는 말이다他这些话是有来头的, 是冲着咱们说的그에게 무슨 이유가 있습니까?他有什么来头(儿)没有?그 이유는 어디에서 왔는가. 무엇 때문에 그러한가所为何来이유를 대서 자기 집으로 부르다借因由(儿)请到自己家去그는 여러 날 출근하지 않았는데, 무슨 이유인지 모르겠다他好些天没上班, 不知为了什么因由(儿)여기에는 틀림없이 이유가 있다这里头肯定有说道파견되어 온 대표가 이유를 설명하자 모두 크게 기뻐하였다等派来的代表同志说明了来情去意, 大家都很喜欢서둘러 이유를 묻다忙问端底그는 저런 놈을 붙잡고 있는데 무슨 이유라도 있는가?他抓那样东西有什么说章儿呢?아무리 생각해도 그 이유를 알아낼 수 없다猜来猜去, 总猜不出个头道来이유를 입 밖에 꺼내어 말할 수 없다说不出个长矬 (2) 事由 shìyóu. 名目 míngmù.이유를 찾아 회의장을 떠나다找个事由离开会场이유를 분명히 설명하다把事由交代明白교묘하게 이유를 만들다巧立名目이유 2[명사] 断奶 duànnǎi. 断乳 duànrǔ. 离乳 lírǔ. 舍奶 shěnǎi.
  • "이유기" 中文翻译 :    [명사] 断奶期 duànnǎiqī.
  • "이유식" 中文翻译 :    [명사] 断奶食 duànnǎishí. ?子 bù‧zi. 영양이 풍부한 이유식营养丰富的断奶食
  • "시장점유율" 中文翻译 :    [명사] 份额 fèn’é. 시장점유율이 대단히 크다在市场上取得很大的份额
  • "충족시키다" 中文翻译 :    [동사] (使)…充足 (shǐ)…chōngzú. 백성들의 집 구매 수요를 충족시키다满足老百姓购房需求
  • "상고이유서" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 上告理由书 shànggào lǐyóushū.
  • "충주 고구려비" 中文翻译 :    忠州高句丽碑
  • "충족 가능성 문제" 中文翻译 :    布尔可满足性问题
  • "충주 매씨" 中文翻译 :    忠州梅氏
  • "충주 미륵리 석조여래입상" 中文翻译 :    忠州弥勒里石造如来立像
  • "충제현" 中文翻译 :    琼结县
  • "충주 석씨" 中文翻译 :    忠州石氏
충족이유율的中文翻译,충족이유율是什么意思,怎么用汉语翻译충족이유율,충족이유율的中文意思,충족이유율的中文충족이유율 in Chinese충족이유율的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。