查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

찾아가다中文是什么意思

发音:  
"찾아가다" 영어로"찾아가다" 뜻"찾아가다" 예문

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 取 qǔ. 提 tí.

    맡겼던 짐을 찾아가다
    取走寄存的行李

    (2) 去找 qùzhǎo. 去见 qùjiàn. 看 kàn. 找 zhǎo. 【구어】瞧 qiáo. 拜客 bài//kè.

    친구를 찾아가다
    去找朋友

    교장을 찾아가다
    去见校长

    시간 나면 너를 찾아가겠다
    有空我来看你

    누구를 찾아오셨습니까?
    你找谁呀?

    친구를 찾아가다
    瞧朋友去

    다른 곳에서 온 사람은 그 지방의 사람을 먼저 찾아가는 것이 예의다
    行客拜坐客

    (3) 认领 rènlǐng.

    건져 낸 시체는 벌써 가족이 찾아갔다
    打捞的尸体已由家人认领

    (4) 投奔 tóubèn.

    (몸을 의탁하기 위해) 친척을 찾아가다
    投奔亲戚

    양산박을 찾아가다. 양산박에 투신하다
    投奔梁山泊

    자유를 찾아가다
    投奔自由
  • "나아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 前进 qiánjìn. 往前走 wǎng qián zǒu. 踏进 tàjìn. 走前 zǒuqián. 쓰레기장으로 들어서서 북쪽의 길을 따라 나아가다进入废弃场后, 沿着北方的道路前进여동생은 대담하게 나아갔다妹妹大胆地往前走역사의 새 장으로 나아가다踏进历史的新页한 발 앞으로 나아가다走前一步 (2) 改善 gǎishàn.각 기업은 어떻게 더 합리적이며 과학적으로 나아갈 수 있는가?各企业如何能改善得更为合理与科学? (3) 接近 jiējìn.그들은 이미 강가로 나아갔다他们已经接近河边 (4) 出席 chū//xí.시간에 맞춰 법정에 나아가고, 법정의 질서를 지켜라按时出席法庭, 遵守法庭秩序
  • "날아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞走 fēizǒu. 飞去 fēiqù. 오른 손으로는 제비를 받치고, 왼손으로는 녀석을 쓰다듬어 주고는, 날아가게 해주었다右手托着燕子, 用左手抚摸它, 然后让燕子飞走날아가 너를 보기로 작정했다决心飞去看你 (2) 没了 méi‧le. 无影(无)踪 wú yǐng (wú) zōng.어떤 것이든 다 날아갔다[사라졌다]什么都没了과거의 모든 것은 이미 날아갔다[사라졌다]过去的一切已经变得无影无踪 (3) 挥发 huīfā.소량의 유독성 물질이 자연적으로 날아갔다少量有毒的物质就自然挥发了
  • "돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 转 zhuǎn. 转动 zhuǎndòng. 回转 huízhuǎn. 循环 xúnhuán. 바퀴가 돌아가다轮子转动자금이 돌아가다资金循环 (2) 绕行 ràoxíng. 绕道 ràodào. 迂回 yūhuí. 走弯路 zǒu wānlù.38번 버스는 어제부터 돌아간다38路公交车从昨天起绕道行驶 (3) 回 huí. 还 huán. 返 fǎn. 回去 huí//‧qù. 回转 huízhuǎn. 返归 fǎnguī.원래의 곳으로 돌아가다回到原地집에 돌아가다回家유락(遊樂)에 빠져 돌아갈 생각을 잊다流连忘返고향을 떠난 지 10년이 되도록 한 번도 돌아간 적이 없다离家乡十年, 一次也没回去过 (4) 动转 dòngzhuǎn .기계가 돌아가기 시작했다机器开始动转了 (5) 返回 fǎnhuí. 变成 biànchéng. 恢复 huīfù. 复归 fùguī.원점으로 돌아가다返回到原点폭풍우가 지난 후 호수는 다시 고요한 상태로 돌아갔다暴风雨过后, 湖面又回到宁静的状态 (6) 发晕 fāyùn.머리가 핑 돌아가다头脑发晕 (7) 分得 fēndé.더 많은 돈이 돌아가게 해야 한다应该分得较多的钱 (8) 传开 chuánkāi.소식이 돌아가다消息传开 (9) 变化 biànhuà. 发展 fāzhǎn.이후 우리나라의 계획이 어떻게 돌아갈지我国今后准备怎样发展 (10) 去世 qùshì. 逝世 shìshì.
  • "되돌아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退回 tuìhuí. 折回 zhéhuí. 折返 zhéfǎn. 返回 fǎnhuí. 重返 chóngfǎn. 길이 막혀서 되돌아갈 수밖에 없다交通堵塞, 只得返回다시 역으로 되돌아갔다又折返到火车站了본토로 되돌아가다返回原地 (2) 还 huán.그의 본래 모습으로 되돌아가게 하다还他一个本来面目
  • "뒤쫓아가다" 中文翻译 :    [동사] 追 zhuī. 追赶 zhuīgǎn. 분발하여 앞선 것을 쏜살같이 뒤쫓아가다【성어】急起直追세계적으로 선진적인 수준을 뒤쫓아가다追赶世界先进水平
  • "몰아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 赶走 gǎnzǒu. 비타민B는 만성 피로를 몰아간다维生素B赶走慢性疲劳 (2) 全拿走 quán názǒu.그런 후에 다른 몇몇 벽에 걸린 그림을 모두 몰아갔다然后把另外几面墙上挂的画全拿走了
  • "살아가다" 中文翻译 :    [동사] 生活 shēnghuó. 活命 huó//mìng. 【문어】度日 dùrì. 过日子 guò rì‧zi. 过活(儿) guò//huó(r). 过家 guòjiā. 活下去 huó‧xià‧qù. 나는 이 극본이 단순하게 살아가는 그 시대의 젊은이들을 반드시 감동시켰을 거라고 생각한다我想, 这个剧本应该感动了简单生活着的那一代年轻人재주를 팔아서 (그럭저럭)살아가다靠卖艺活命아들딸을 데리고서 어렵게 살아가다带着一双儿女艰难度日그는 무엇으로 살아가느냐?他靠着什么过日子?하루하루 살아가다一天一天地过活(儿)살아가는 이유를 찾다寻找活下去的理由
  • "앗아가다" 中文翻译 :    [동사] 夺走 duózǒu. 抢走 qiǎngzǒu. 술이 나의 감정을 앗아가기 시작하다酒开始夺走我的感情어느 누구도 내 손에서 그를 앗아가려고 하지 마라谁也别想从我的手上抢走他
  • "옮아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 搬去 bānqù. 집을 구하면 옮아갔다寻了屋就搬去 (2) 传染上 chuánrǎn shàng.우리 있는 곳에서 옮아간 것인가?从我这儿传染上的?
  • "잡아가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抓走 zhuāzǒu. 범인을 잡아가다抓走犯人 (2) 宰杀 zǎishā.남의 닭을 몰래 잡아가다偷偷宰杀别人的鸡
  • "좇아가다" 中文翻译 :    [동사] 跟随 gēnsuí. 追随 zhuīsuí. 잘못된 노선을 좇아가다追随错误的路线
  • "쫓아가다" 中文翻译 :    [동사] 追赶 zhuīgǎn. 赶追 gǎnzhuī. 세계적으로 선진적인 수준을 쫓아가다追赶世界先进水平도둑을 쫓아가다追赶小偷쫓아갈 수 없다追赶不上 (2) 撵 niǎn. 追上 zhuīshàng.쫓아갈 수 있다撵得上나는 그를 쫓아갈 수 없다我撵不上他외국의 수준을 쫓아가다赶上外国的水平
  • "남아돌아가다" 中文翻译 :    [동사] 有余 yǒuyú. 양식이 자급하고도 남아돌아가다粮食自给有余
  • "아가" 中文翻译 :    [명사] (1) 宝宝 bǎo‧bǎo. 小娃娃 xiǎowá‧wa. 小宝贝 xiǎobǎobèi. 아가, 울지 마라宝宝, 别哭啦사랑스러운 내 아가亲亲的我小宝贝 (2) 宝贝媳妇 bǎobèixífù.
  • "가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去 qù. 走 zǒu. 往 wǎng. 上 shàng. 赴 fù. 도서관에 가다去图书馆 (2) 上 shàng.내 아들은 내년에 학교에 간다我的儿子明年上学 (3) 当上 dāngshàng. 成 chéng.나는 의사로 갔다我当上了医生 (4) 走向 zǒuxiàng.인류는 조금씩 진보로 가고 있는가?人类是否是逐渐走向进步的? (5) 明白 míng‧bai.이해가 갑니까?明白了没有? (6) 有 yǒu. 产生 chǎnshēng.마치 돈이 있어서 애정이 가는 것 같았다仿佛有了钱就有了爱情 (7) 属于 shǔyú.모든 유산은 그에게만 간다所有的遗产只属于他 (8) 嫁 jià.미국으로 시집가다嫁到美国 (9) 维持 wéichí.기능이 오래 간다功能维持好久 (10) 过 guò.세월은 정말 빨리 간다时光过得真快 (11) 触 chù.눈빛이 사진에 가 닿는 찰나, 코끝이 시려오며 눈물이 흘러내렸다目光触到照片的刹那, 鼻头一酸泪珠滚滚而下 (12) 值 zhí.너는 도대체 얼마나 가는데?你究竟值多少钱? (13) 落到 luòdào. 转到 zhuǎndào.적의 손에 가다落到敌人的手노동자 당원이 은퇴한 후에는 일반적으로는 조직 관계는 그가 거주하는 소재지의 당조직으로 간다工人党员退休后, 一般情况下要把组织关系转到他居住的所在地党组织 (14) 需要 xūyào. 费 fèi.수동으로 껍질을 까는 것은 손이 많이 간다手动脱壳很费人手 (15) 下去 xiàqù.네가 이런 감정을 안고 간다면…如果你带着这样感情下去… (16) 没有了 méiyǒu‧le. 失去了 shīqù‧le.내 사랑도 꿈도 모두 가버렸다我的爱情,梦想都没有了 (17) 变 biàn. 跑 pǎo.그들은 어떻게 한번에 맛이 갈 수 있냐?他们怎么一下子就全变坏了?
  • "아가리" 中文翻译 :    [명사] (1) 口(儿) kǒu(r). 嘴儿 zuǐr. 병 아가리瓶子口儿찻종·사발 종류의 아가리碗口아가리가 터진 신을 신다穿着张口的鞋子 (2) 嘴 zuǐ.호랑이가 아가리를 벌리고 있다老虎张着嘴 (3) ‘입’的卑称.
  • "아가미" 中文翻译 :    [명사] 鳃 sāi.
  • "아가씨" 中文翻译 :    [명사] (1) 女娃娃 nǚwá‧wa. 姑娘 gū‧niang. 小姐 xiǎo‧jie. 스물 몇 살의 아가씨가 해낼 수 있을까?二十几岁的女娃娃能撑得起吗? (2) 少奶奶 shàonǎi‧nai. 少妇 shàofù.우리 아가씨는 올해 20살이 되었다我们家的少奶奶今年20岁了
  • "찾아내다" 中文翻译 :    [동사] 找到 zhǎodào. 找出 zhǎochū. 发现 fāxiàn. 拾得 shídé. 挖掘 wājué. 钩沉 gōu chén. 【방언】捯 dáo. 그는 그가 필요로 하는 물건을 찾아내지 못했다他没找到他要的东西문제점을 찾아내면 문제가 해결된다如发现问题, 问题就会自然解决잠재력을 찾아내다挖掘潜力심오한 이치를 찾아내다钩深致远이 사건은 이미 어느 정도 실마리를 찾아냈다这件案子已捯出点儿头绪来了
  • "찾아다니다" 中文翻译 :    [동사] 到处寻找 dàochù xúnzhǎo. 약초를 찾아다니다到处寻找药草
  • "찾아보다" 中文翻译 :    [동사] ☞찾아가다 (2)
  • "찾아뵈다" 中文翻译 :    [동사] ☞찾아뵙다
  • "찾아뵙다" 中文翻译 :    [동사] 拜访 bàifǎng. 看望 kàn‧wàng. 【경어】拜望 bàiwàng. 拜会 bàihuì. 造谒 zàoyè. 【격식】走诣 zǒuyì. 【격식】造府 zàofǔ. 부모를 찾아뵙다看望父母백 살 노인을 찾아뵙다拜望百岁老人댁으로 찾아뵙고 가르침을 받고자 합니다造府请教
  • "찾아오다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来找 láizhǎo. 访问 fǎngwèn. 빨리 나를 찾아오너라快来找我!기자가 이 전투 영웅을 찾아왔다记者访问了这位战斗英雄 (2) 降临 jiànglín.어둠이 찾아오다夜色降临
  • "찾아 헤매다" 中文翻译 :    搓洗; 洗刷; 刷子
  • "찾다" 中文翻译 :    [동사] (1) 找 zhǎo. 寻找 xúnzhǎo. 寻 xún. 【구어】寻摸 xún‧mo. 【북경어】挖拉 wā‧la. 【북경어】?目 xué‧mu. 출처를 찾다找出处너는 무엇을 찾느냐?你在找什么东西?그가 사는 곳은 대단히 찾기 어렵다他住的地方儿很难找기회를 찾다找机会유전을 찾았다找到了油田그가 살고 있는 곳은 찾기가 쉽나요?他住的地方好找不好找?요즘은 일거리를 찾기가 매우 어렵다这个年头儿很难找工作잃어버린 물건을 찾다寻找丢失的物品진리를 찾다寻找真理실마리를 찾았다找到头绪了(잃어버린) 물건을 찾다寻物서점에 가서 이 책을 잘 찾아봐라. 그곳에는 있을거야你去书店寻摸寻摸这本书, 那里可能有이것은 희귀한 것인데 나더러 또 어디에 가서 찾아오라는 것인가?这是个很稀罕的东西, 叫我再上哪儿挖拉去?떨어뜨린 나사못을 오랫동안 찾았으나, 찾아내지 못했다掉了的螺丝钉, 我?目半天也?目不出来그 책은 내일 헌 책방에 가서 찾아보겠다那本书, 我赶明儿到旧书铺里?目?目去 (2) 查 chá. 查找 cházhǎo.사전을 찾다查词典전화번호를 찾다查电话号码 (3) 取 qǔ. 提取 tíqǔ. 提回 tíhuí. 提领 tílǐng. 寻觅 xúnmì. 觅 mì. 搜求 sōu‧qiú. 寻索 xúnsuǒ. 寻讨 xúntǎo. 觅索 mìsuǒ.은행에 가서 돈을 찾다到银行取款예금을 찾다提取存款짐을 찾다提取行李신용 카드로 분점에서 현금을 찾을 수 있다拿信用卡可在分行提领现金새들이 종종 이곳에서 먹이를 찾는다鸟雀经常在这里觅食가장 애써 찾고 있는 것最甚搜求的그의 종적을 찾다寻索他的踪迹출로를[앞길을] 찾다寻讨出路실마리를 찾다觅索线索 (4) 造访 zàofǎng. 拜访 bàifǎng. 寻访 xúnfǎng.선생님을 찾아 인사드리다拜访老师 (5) 叫 jiào.밖에서 누가 너를 찾는다外边有人叫你 (6) 光复 guāngfù.조국을 찾다光复祖国 (7) 探索 tànsuǒ. 寻求 xúnqiú. 找寻 zhǎoxún. 探寻 tànxún.우주의 비밀을 찾다探索宇宙的秘密진리를 찾다寻求真理지식을 찾다寻求知识진리를 찾다找寻真理진리를 찾다探寻真理

例句与用法

  • 정신과 전문의를 찾아가다 / 32
    应用心理研究,32
  • _1 또 다른 지구를 찾아가다
    第1集 找寻另一个地球
  • # 소설 속의 별장을 찾아가다
    # 寻找童话中的城堡 #
  • 전쟁 속에서 희망을 찾아가다
    在战争中寻找希望
  • 이스라엘을 사랑하는 캐나다인들을 찾아가다!
    探访加拿大那些热爱以色列的人!
  • 위대한 사람들의 흔적을 찾아가다
    追寻伟人的足迹
  • 위대한 사람들의 흔적을 찾아가다
    寻找伟人的足迹
  • 생명체 진화의 뿌리를 찾아가다 보면 루카(LUCA : The Last Universal Common Ancestor)를 만난다.
    他/她们在寻找生命的最早共同祖先(Last Universal Common Ancestor,LUCA)。
찾아가다的中文翻译,찾아가다是什么意思,怎么用汉语翻译찾아가다,찾아가다的中文意思,찾아가다的中文찾아가다 in Chinese찾아가다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。