查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

짜증스러운中文是什么意思

发音:  
"짜증스러운" 영어로"짜증스러운" 예문

中文翻译手机手机版

  • 麻烦
  • "짜증스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 腻烦 nì‧fan. 熬头 āo‧tou. 气人 qì//rén. 熬糟 āozāo. 【방언】腻味 nì‧wei. 【방언】熬腻 āonì. 떠나는 사람은 무척 즐겁겠지만, 항상 마을 안에 처박혀 기다리자면 몹시 짜증스럽다要走的人当然非常快乐, 可是老在一个屯子里待着, 就非常腻味了한 번 시작한 비가 그칠 줄 모르니, 정말 사람을 짜증스럽게 한다这雨下起来没完, 直叫人烦腻
  • "짜증" 中文翻译 :    [명사] 肝火 gānhuǒ. 肝气 gānqì. 气儿 qìr. 脾气 pí‧qi. 짜증을 내다动肝火짜증을 잘 내다肝火旺
  • "가증스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 可憎 kězēng. 可恶 kěwù. 可恨 kěhèn. 갑자기 그의 얼굴이 매우 가증스럽게 느껴졌다突然间觉得他的面目非常的可憎그 여자들은 정말 가증스럽다那些女人真可恶!그녀는 일본 제국주의 침략자들은 정말 가증스럽다고 말했다她说日本帝国主义侵略者真可恨
  • "앙증스럽다" 中文翻译 :    [형용사] 小巧玲珑 xiǎoqiǎo línglóng.
  • "짜증나다" 中文翻译 :    [동사] 心烦 xīnfán. 烦心 fánxīn. 糟心 zāo//xīn. 【방언】腻歪 nì‧wai. 날씨가 더워서 짜증난다天气热得叫人心烦이런 짜증나는 일은 말하지 말게나别谈这些烦心的事情일이 이렇게 되어 정말 짜증난다事情搞得这样, 真閙心집에서 기다리자니 짜증난다觉得待在家里腻歪
  • "짜증내다" 中文翻译 :    [동사] 耍脾气 shuǎ pí‧qi. 耍态度 shuǎ tàidù. 嗔 chēn. 大动肝火 dà dòng gānhuǒ. 发性子 fā xìng‧zi. 发脾气. 불만이 있으면 짜증내지 말고 털어놓고 이야기해라你有意见就提出来, 不要脾气气아이들같이 짜증내다耍孩子脾气할 말이 있으면 짜증내지 말고 좋게 말하여야 합니다有话好好说, 不应该能耍态度그는 내 말소리가 크다고 짜증내고 있다他发着脾气说我声音太大了그는 내가 말을 잘못한 것에 짜증내고 있다他因为我说错话了所以发脾气
  • "바스러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 破碎 pòsuì. 碎 suì. 사발이 바스러졌다碗打碎了 (2) 衰 shuāi. 衰竭 shuāijié. 衰萎 shuāiwěi.심장 기능이 바스러지다心力衰竭들풀이 점점 바스러지다野草渐渐衰萎下来
  • "부스러기" 中文翻译 :    [명사] 渣 zhā. 渣儿 zhār. 渣末(儿) zhā‧mo(r). 【구어】渣子 zhā‧zi. 屑 xiè. 末 mò. 碎屑 suìxiè. 碎片(儿) suìpiàn(r). 【북경어】碎末末儿 suìmò‧mor. 【방언】一零儿 yīlíngr. 破 pò. 稀巴糊 xī‧bahú. 석탄 부스러기[석탄재]煤渣빵 부스러기面包渣儿연필 깎은 부스러기铅笔渣과자 부스러기가 온 바닥에 떨어졌다饽饽渣掉了一地땅바닥이 온통 비스킷 부스러기 투성이다满地都是饼干渣儿사탕수수의 부스러기甘蔗渣子과자 부스러기点心渣子유리 부스러기를 밟지 않도록 조심하시오小心! 别踩到玻璃渣子쇠 부스러기铁屑나무 부스러기[톱밥]木屑석탄 부스러기煤屑 =煤末종이 부스러기纸屑빵 부스러기面包屑찻잎 부스러기茶叶末儿분필 부스러기粉笔末儿약을 갈아서 부스러기로 만들다把药研成末儿부스러기 솜破絮
  • "부스러지다" 中文翻译 :    [동사] 碎 suì. 破碎 pòsuì. 打碎 dǎsuì. 두부가 부스러지는 것을 어떻게 방지하는가?怎么防豆腐破碎술병이 부스러지다酒瓶打碎
  • "스러지다" 中文翻译 :    [동사] 消失 xiāoshī. 消散 xiāosàn. 비록 불은 스러졌지만, 아직 따뜻하다虽然火消散了, 但还是很热9·11사건의 공포스러운 분위기가 아직 스러지지 않았다9·11事件的恐怖气氛尚未消散
  • "으스러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) (被)…碎 (bèi)…suì. (被)…破碎 (bèi)…pòsuì. (被)…压碎 (bèi)…yāsuì. 이 종이는 너무 오래되어 펼치면 바로 으스러진다这纸年代太久, 一翻就破碎了이 유리 덮개는 바닷물에 으스러질까?这玻璃罩会不会被海水压碎 (2) (被)…压伤 (bèi)…yāshāng.으스러졌던 늑골이 늘 아프다被压伤的肋骨经常疼痛
  • "부스러뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 弄碎 nòngsuì. 砸碎 zásuì. 捻碎 niǎnsuì. 揉碎 róusuì. 이 약들을 부스러뜨리다把这些药片弄碎거울을 부스러뜨리다砸碎镜子뼈가 부스러뜨려지는 극심한 고통을 느끼다感觉骨头要被捻碎的剧烈痛楚그의 이기심이 나의 마음을 부스러뜨렸다他的自私把我的心揉碎了
  • "으스러뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 砸 zá. 砸碎 zásuì. 压破 yāpò. 压碎 yāsuì. 打破 dǎpò. 弄碎 nòngsuì. 족쇄를 으스러뜨리려는 것은 인간의 본능이다砸碎枷锁是人类的本能먹기 전에 으스러뜨려 섞어야 한다食前必须压碎搅拌나무를 다른 방향으로 쓰러지도록 해야지, 그렇지 않으면, 나무가 넘어갈 때, 그를 으스러뜨릴 수 있다让树向另一个方向倒下, 否则当树被砍倒时将把他压碎정보가 독점되고 봉쇄되는 국면을 으스러뜨리다[타파하다]打破信息垄断和封锁局面유리 같은 LCD를 조심하지 않아서 으스러뜨렸으니 어떻게 하지像玻璃一样的液晶屏, 一不小心弄碎了怎么办
  • "짜증이 난" 中文翻译 :    乖张
  • "짜장면" 中文翻译 :    [명사] ‘자장면’的错误.
  • "짝" 中文翻译 :    伴侣; 伙伴; 弟兄; 同伴
  • "짜장 1" 中文翻译 :    [명사] ‘자장’的错误. 짜장 2 [부사] 果然 guǒrán. 果真 guǒzhēn. 청도(靑島)항은 짜장 명실상부하다青岛港, 果然名不虚传
  • "짝 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 伴 bàn. 伴儿 bànr. 对子 duì‧zi. 对头 duì‧tou. 同伴(儿) tóngbàn(r). 짝이 되다[짝을 짓다]搭个伴儿짝이 되어 동행하다结伴同行여행 짝[길동무]旅伴내가 너의 짝이 되도록 해 달라让我来跟你做个伴儿吧학교 짝学伴儿그와 짝이 되어 북경으로 가다跟他做伴儿上北京去짝을 구해야지, 그렇지 않으면 생활이 너무 적막하다该找个伴儿了, 不然生活太寂寞 (2) 偶 ǒu. 对偶 duì’ǒu. 侣 lǚ. 对 duì.좋은 짝佳偶훌륭한 짝을 택하다选择良偶배우자 짝配偶그것과 짝이 되다与之为偶평생의 짝[반려]伴侣이성 짝[연인]情侣짝[쌍]을 이루다做对=成双成对 짝 2[명사] (1) 只 zhī. 扇 shàn. 樘 táng. 对 duì. 양말 한 짝 신발 한 짝一只袜子一只鞋맷돌의 아래짝 돌下扇磨두 짝(의) 문两扇门유리문 한 짝一樘玻璃门한 짝의 꽃병一对花瓶 (2) 件 jiàn. 辆 liàng.짐 한 짝一件行李 (3) 块 kuài.소갈비 한 짝一块牛排갈비 한 짝一块排骨 (4) 地方 dì‧fang. 用处 yòng‧chu.아무 짝에도 쓸모없다什么地方都用不上 (5) 样子 yàng‧zi. 体统 tǐtǒng.철없이 그게 무슨 짝이란 말이요真不懂事,那成什么样子 짝 3[부사] (1) 哧 chī. 嗤 chī. 刺啦 cīlā. 짝하고 천 조각을 찢었다哧的一声撕下一块布来짝하고 찢어졌다嗤的一声撕破了짝 하고 옷이 째졌다刺啦一声, 衣服撕了个口子 (2) 咔喳 kǎchā.장작이 짝 갈라지다咔喳一声劈柴裂开了 (3) 啧啧 zézé.입을 짝 다시다啧啧地咂嘴 (4) 紧紧 jǐnjǐn.종이를 벽에 짝 붙이다把纸紧紧贴在墙上(5) 噌 cēng. 刺啦 cīlā.줄을 짝 긋다噌地划条线성냥을 짝 그었다刺啦一声, 划着了火柴

例句与用法

  • 15 짜증스러운 낡은 관계 - 젊음의 마법
    第十五章 厌烦旧情——青春的魔力
  • 길고 짜증스러운 업무를 마친 후 커피를 한 잔 마시거나 다른 방법으로 자신에게 상을 준다.
    完成了一项繁琐而复杂的任务之後,尝试喝杯咖啡或其它的奖励来犒劳一下自己。
  • SCP-127은 반자동과 완전자동 두 가지 세팅으로 발사할 수 있다(두 세팅 사이를 전환할 때마다 짜증스러운 신음소리가 들린다).
    SCP-127可以切换为两个模式:半自动和全自动(在两个模式之间切换的时候能听见呻吟声)。
짜증스러운的中文翻译,짜증스러운是什么意思,怎么用汉语翻译짜증스러운,짜증스러운的中文意思,짜증스러운的中文짜증스러운 in Chinese짜증스러운的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。