查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

진무르다中文是什么意思

发音:  
"진무르다" 영어로"진무르다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    ‘짓무르다’的错误.
  • "마무르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 收尾 shōuwěi. 结束 jiéshù. 煞 shā. 글을 여기까지 쓰고서도 마무르지 못했다文章写到这里还煞不住 (2) 收边 shōubiān. 缝完 féngwán.
  • "머무르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 留 liú. 住 zhù. 居 jū. 【구어】待 dāi. 呆 dāi. 停 tíng. 停留 tíngliú. 逗 dòu. 【문어】逗留 dòuliú. 耽误 dān‧wu. 耽搁 dān‧ge. 勾留 gōuliú. 【방언】打连连 dǎlián‧lian. 【문어】留滞 liúzhì. 【문어】稽留 jīliú. 【문어】盘桓 pánhuán. 그는 서울에 머물렀다他留在了首尔너는 상해에서 며칠 동안 머무르니?你在上海住多少日子?세월은 머무르지 않는다岁月不居잠시 머무르다 가자待一会儿再走시내에 머무르다呆在城里여기에 오래 머무를 수 없다不可在此久停留대표단은 북경에서 일 주간 머물렀다代表团在北京停留了一周전체를 여행하려면 며칠 동안만 머무르는 것은 부족하다要想全部旅游, 仅逗留几天是不够的금년 설에 고향에서 일주일 동안 머물렀다今年春节在家乡逗留了一个星期여기서 닷새 동안 머무르다在这儿耽误五天내가 공무로 출장 갔을 때 상해에서 이틀을 머물렀다我公出时, 在上海耽搁了两天그는 상해에 머무르고 있어 당분간 돌아올 수 없다他留在上海, 一时不能回来여기서 머무르지 말고 어서 떠납시다快动身吧, 别在这里逼留了타향에 머무르다留滞他乡일 때문에 머무르게 되어 제때에 남하할 수 없다因事稽留, 未能如期南下항주에서 며칠 머무르며, 각지의 명승을 유람했다在杭州盘桓了几天, 游览了各处名胜(배가 부두에) 머무르다停泊 =歇泊(어느 곳에) 머무르다站住(외지에서) 머무르다羁留(차량·기차가) 머무르다停靠머무르게 하다逗留머무르며 어슬렁거리다逗游머물러 살다居停 (2) 停 tíng. 停留 tíngliú. 停滞 tíngzhì.한자리에 머무르며 발전하지 않다在原地停步不前인류의 자연계에 대한 인식은 부단히 발전하며 영원히 한 수준에 머무를 수 없다人类对自然界的认识在不断发展, 永远不会停留在一个水平上머물러[정체되어] 앞으로 나아가지 못하다. 제자리걸음하다【성어】停滞不前
  • "무르다 1" 中文翻译 :    [동사] 熟透 shútòu. 烂熟 lànshú. 토마토 즙으로는 무른 토마토를 골라 사용한다蕃茄汁选用一些熟透的红蕃茄물러지도록 삶다烤至烂熟무르다 2[동사] (1) 退 tuì. 退掉 tuìdiào. 退还 tuìhuán. 계약을 무르다退包빈 병은 무를 수 없다空瓶不退이 선물을 물려 보냈다把这份礼退了산 차표를 물렀다把买好的车票退掉了 (2) 悔 huǐ.(바둑, 장기를) 한번 두면 다시 무르지 못하오棋走了就不能悔 (3) 后退 hòutuì.좀 물러나 앉아라往后退一点坐下무르다 3[형용사] 软 ruǎn. 脆 cuì. 娇嫩 jiāo‧nen. 宽弛 kuānchí. 松 sōng. 松弛 sōngchí. 【성어】脆而不坚 cuì ér bù jiān. 무르기와 굳기软硬무른 사탕软糖무른 물건娇嫩东西근육이 무르다肌肉宽弛정무가 무르다政务宽弛이곳의 토질은 무르다这里的土质松기율이 무르다纪律松弛
  • "주무르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 揉 róu. 揉搓 róu‧cuo. 挼 ruó. 挼搓 ruó‧cuo. 搓弄 cuōnòng. 【방언】掇弄 duōnòng. 주물러 씻다揉洗밀가루 반죽을 적당히 주무르면 그만이니 힘들여 이기지 마라把面团揉一揉就行了, 别使劲捏꽃을 주물러 엉망으로 만들지 마라别把鲜花挼搓坏了주물러서[만지작거려서] 망가뜨리지 마라别搓弄坏了!이것은 장식하여 놓은 것이니 주무르지 마라!这是个摆设儿, 别掇弄! (2) 摆布 bǎi‧bu.모두 다 남에게 주물러져 자기의 주장은 조금도 없다一切听人摆布, 自己毫无主张
  • "짓무르다" 中文翻译 :    [동사] 烂 làn. 腐烂 fǔlàn. 溃烂 kuìlàn. 상처가 너무 심하게 짓무르다伤口溃烂严重
  • "무르팍" 中文翻译 :    [명사] 膝 xī. 膝盖 xīgài. 무르팍으로 기다跪膝爬
  • "순진무구하다" 中文翻译 :    [형용사] 【성어】白璧无瑕 bái bì wú xiá. 순진무구한 처녀白璧无瑕的处女
  • "천진무구하다" 中文翻译 :    [형용사] 浑实 hún‧shi. 【성어】天真无垢 tiān zhēn wú gòu.
  • "무르녹다" 中文翻译 :    [동사] (1) 成熟 chéngshú. 邻熟 línshú. 시기가 무르녹다时机成熟오곡이 무르녹다五谷邻熟 (2) 熟透 shútòu. 烂熟 lànshú.무르녹은 듯한 사과象熟透了的苹果
  • "무르춤하다" 中文翻译 :    [동사] 退缩 tuìsuō. 畏缩 wèisuō. 내가 그녀를 사랑할 때 그녀는 오히려 무르춤했다当我爱她的时候她却退缩了곤란에 직면하여 나는 무르춤할 수 없다在困难面前我不会畏缩
  • "가르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 剖开 pōukāi. 割开 gēkāi. 칼로 가운데를 가르다用刀在中间剖开가게 주인은 소고기를 갈랐다店主割开牛肉 (2) 分 fēn. 劈 pǐ. 分割 fēngē.두 몫으로 가르다[나누다]分成两份儿하나의 자금을 셋으로 가르다[나누다]一份资金劈成三股집과 토지는 갈라서[나누어] 처리할 수 없다不可能将房屋与土地分割开来处理 (3) 分辨 fēnbiàn. 区分 qūfēn. 区别 qūbié. 分开 fēnkāi.어류를 가르다[판별하다]分辨鱼类어떻게 정판과 복사판 음향제품을 가를[구분할] 수 있습니까?怎样区分正版和盗版音像制品?어떻게 개와 늑대를 가릅니까[구별합니까]?如何区别狗与狼?이 두 문제를 갈라서[구분하여] 이야기하자这两个问题咱们分开来谈 (4) 穿过 chuānguò. 掠过 lüè‧guo.비행기가 프랑크푸르트시 고층건물 상공을 가르며 날아갔다飞机从法兰克福市摩天大楼上方穿过어제 저녁 많은 상해 사람들이 붉은색 우주선 모양을 한 미확인비행물체가 상공을 가르며 날아가는 것을 목격했다昨晚上海许多人目击红色梭状不明飞行物掠过天空
  • "그르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 错 cuò. 坏 huài. 非 fēi. 不对 bùduì. 不好 bùhǎo. 많은 사람들이 모두 그르다고 여기다众人皆非之세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다天下没有办不成的事, 只有做不对的方法和没有坚决做好的决心 (2) 没有希望 méiyǒu xīwàng. 没有出息 méiyǒu chū‧xi.나는 내가 글렀다고 느낀다我觉得我没有希望了
  • "기르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 育 yù. 养 yǎng. 树 shù. 培育 péiyù. 畜养 xùyǎng. 饲 sì. 喂 wèi. 喂上 wèishàng. 豢养 huànyǎng. 抚养 fǔyǎng. 입산을 막고 나무를 기르다封山育林새를 기르다养鸟꽃을 기르다养花그는 전쟁고아 두 명을 기르고 있다他抚养两个战争孤儿나무는 십년을 기르고 사람은 백년을 기르다十年树木, 百年树人우량 품종을 골라서 기르다选择优良品种, 进行培育가축을 기르다畜养牲口닭을 기르다饲鸡개를 기르다喂狗가축 두 마리를 기르다喂上两头牲口두 마리의 백두루미를 기르다豢养两只猪 (2) 造 zào. 培育 péiyù. 培养 péiyǎng.기를 만한 인재可造之才국가의 미래의 주인공을 기르다培育国家未来的主人翁 (3) 养成 yǎngchéng. 养活 yǎng‧huo. 增强 zēngqiáng.좋은 습관을 기르다养成良好习惯아이를 기르다养活孩子체육 운동을 발전시켜 국민의 체력을 기르다发展体育运动, 增强国民体质 (4) 养 yǎng.요즘엔 청년들뿐 아니라 어린아이들까지도 머리를 기른 자가 적지 않다近来, 不但青年人, 就是小孩子养长头发的也不少
  • "끄르다" 中文翻译 :    [동사] 解 jiě. 解开 jiě‧kāi. 打开 dǎ//kāi. 松开 sōngkāi. 구두끈을 끄르다解开鞋带그의 잠옷 단추를 끌렀다解开了他睡衣的纽扣우리는 열쇠를 찾아서 자물쇠를 끄르고 나와서는, 열쇠를 안에다 두고 나왔다는 것을 깨달았다我们找到钥匙, 打开锁, 出来之后, 却发现把钥匙忘在里面了두 손으로 재빨리 끈을 끌렀다双手迅速松开绳子
  • "나르다" 中文翻译 :    [동사] 运 yùn. 输 shū. 搬运 bānyùn. 运送 yùnsòng. 가을걷이를 나르다把秋天的收获运出去직접 항구로 나르다直接输往港口피아노를 나를 때 무얼 주의해야 합니까?搬运钢琴时应注意些什么?군수물자를 나르다运送军用物资
  • "너르다" 中文翻译 :    [형용사] 肥 féi. 솜저고리의 소매가 너무 너르다棉袄的袖子太肥了옷을 너르게 지었다制服做肥了
  • "다르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 殊 shū. 异 yì. 歧 qí. 不同 bùtóng. 不相同 bùxīāngtóng. 两样 liǎngyàng. 【문어】二致 èrzhì. 둘이 서로 다르다两者互不相同요인과 구조 모두 다르다要素与结构都不同성격이 다르다性格两样매 장 복사되어 나오는 것과 원고는 조금도 다르지 않다每一张复印出来的与原稿一点都没有差异 (2) 别的 bié‧de. 其他的 qítā‧de. 不同的 bùtóng‧de. 旁的 páng‧de. 别异 biéyì.다른 것이 아니다不是别的다른 것도 괜찮다其他的也不错다른 심정과 감각不同的心情与感觉 (3) 不同一般 bùtóng yībān. 【성어】与众不同 yǔ zhòng bù tóng.그의 회화 솜씨가 다르다는[뛰어나다는] 것을 볼 수 있다可见他的绘画的功力不同一般우리의 사랑은 (색)다르다我们的爱情与众不同 (4) 普通(的) pǔtōng(‧de). 一般(的) yībān(‧de).다른 기계 모델과 비슷하다跟普通机型差不多다른 전자 신문과 같은跟一般的电子报一样
  • "두르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 围 wéi. 목도리를 두르는 방법围围巾的方法 (2) 缠绕 chánrào. 绕 rào. 【문어】婴 yīng.그의 손은 그녀의 허리에 둘러져 있다他的手臂缠绕着她的腰낡은 목도리를 두르고 있다绕着一条旧围巾성을 두르고 굳게 지키다婴城固守 (3) 匀擦 yúncā.
  • "들르다" 中文翻译 :    [동사] 顺便(儿)去 shùnbiàn(r) qù. 학교에서 돌아오는 길에 상점에 들렀다从学校回来顺便到商店
  • "모르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 不知 bùzhī. 不晓得 bùxiǎo‧de. 不知道 bùzhī‧dao. 莫知 mòzhī. 왠지 모르지만 그는 또 화를 냈다不知怎的, 他又生气了승부가 어떻게 될지 모르겠다不晓得胜负如何어떻게 말해야 할지 모르다莫知所云 (2) 不懂 bùdǒng. 不明白 bùmíng‧bai.사실 너는 내 마음을 모른다其实你不懂我的心나는 무엇이 좋고 무엇이 나쁜지 모른다我不明白什么是好什么是坏 (3) 不会 bùhuì.나는 외국어를 할 줄 모른다我不会说外语 (4) 不认识 bùrèn‧shi. 不熟悉 bùshú‧xī.그녀는 너를 모른다她不认识你 (5) 【문어】未可定 wèikě dìng.그는 여전히 대답하지 않을 지도 모른다他也许还不答应未可定
  • "벼르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 打算 dǎsuàn. 准备 zhǔnbèi. 이번의 자료 구입 기회를 빌려 그를 보러 가야겠다고 벼르다借这次买资料的机会, 我打算去看看他결전을 벼르다准备决战 (2) 憋 biē. 盼 pàn. 一心想 yīxīn xiǎng.고양이가 쥐 나오기를 벼르고 있다猫憋着耗子소설의 여주인공은 어느 세력가의 부인에게 보복하기 위해서, 공작부인이 되기를 벼르고 있다小说的女主角为了报复某位势力的夫人, 一心想成为公爵夫人 (3) 分 fēn. 分摊 fēntān. 摊派 tānpài.공동 수도 전기 요금을 벼르다公共水电费分摊
  • "빠르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 快 kuài. 紧 jǐn. 迅 xùn. 速 sù. 骏 jùn. 急 jí. 발전이 매우 빠르다进步很快비행기는 기차보다 빠르다飞机比火车快빠른 걸음快步 =疾步빠른 박자快板 =急拍속도가 빠르지도 느리지도 않다速度不紧不慢나는 것이 매우 빠르다飞行甚速필력이 힘차고 빠르다笔力劲骏물은 깊고 흐름은 빠르다水深溜急 (2) 快 kuài.내 시계는 5분이 빠르다我的表快五分 (3) 早 zǎo.시간이 아직 빠르다时候儿还早시간이 아직 빠르다니깐!时间还早着呢! (4) 灵通 língtōng. 灵敏 língmǐn.그는 소식에 유난히 빠르다他消息特别灵通군견의 후각은 유난히 빠르다军用犬的嗅觉特别灵敏 (5) 便捷 biànjié.달리 빠른 방도를 찾다另寻捷径 (6) 快 kuài.효과가 빠르다效快 (7) 早 zǎo. 前面 qián‧mian.그의 순서가 나보다 빠르다他的顺序是在我的前面
  • "사르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 生 shēng. 烧 shāo. 불을 사르다生火 (2) 拨亮 bōliàng.램프를 사르다拨亮油灯
  • "얼르다" 中文翻译 :    [동사] ‘어르다’的错误.
  • "진무군 절도사" 中文翻译 :    振武军节度使
  • "진무 천황 즉위기원" 中文翻译 :    皇纪
진무르다的中文翻译,진무르다是什么意思,怎么用汉语翻译진무르다,진무르다的中文意思,진무르다的中文진무르다 in Chinese진무르다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。