查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

지근지근中文是什么意思

发音:  
"지근지근" 영어로"지근지근" 뜻"지근지근" 예문

中文翻译手机手机版

  • [부사]
    (1) 纠缠 jiūchán. 缠扰 chánrǎo.

    내게 지근지근하지 마라
    别来纠缠我

    (2) 轻轻 qīngqīng.

    나는 눈 위를 지근지근 밟았다
    我轻轻地踏在雪地上
  • "미지근하다" 中文翻译 :    [명사] (1) 温乎乎(的) wēnhūhū(‧de). 不冷不热 bùlěng bùrè. 乌涂 wū‧tu. 바닷물이 시원은 하지만, 암석 사이나, 모래사장에 고여 있는 물은 이미 미지근해졌다海水虽还很凉, 但岩石间、沙滩上的积水已经是温乎乎的了욕조에 일찍 물을 담아두었더니, 물이 미지근하다浴缸里早放好了水, 水不冷不热미지근한 물은 맛이 없다乌涂水不好喝 (2) 不冷不热 bùlěng bùrè. 消极 xiāojí. 马马虎虎 mǎ‧mǎhūhū.내 미지근한 태도를 보고 그녀는 또 부산으로 가버렸다见我的态度不冷不热, 她又去了釜山미지근하게 자신의 재산을 지키다消极地保护自己的财富미지근하게 대처하다马马虎虎地对待
  • "녹작지근하다" 中文翻译 :    [형용사] 酥软 sūruǎn. 苏软 sūruǎn. 酸 suān. 피곤해서 두 다리가 녹작지근하다累得两腿酥软힘을 다 써 버려서 손발 모두 녹작지근하다使尽了力气, 手脚都苏软了걸었더니 내 다리가 모두 녹작지근하다我的腿都走酸了
  • "달짝지근하다" 中文翻译 :    [형용사] 甜丝丝(儿的) tiánsīsī(r‧de). 微甜 wēitián. 发甜 fātián. 【방언】甜不几儿的 tiánbùjīr‧de. 이 요리는 달짝지근하니 맛이 있다这种菜甜丝丝(儿的), 很好吃과일 맛이 달짝지근하니 먹을 만하다果实味微甜可食그것으로 지은 밥은 달짝지근하다用它做出的米饭清香发甜
  • "달착지근하다" 中文翻译 :    [형용사] ☞달짝지근하다
  • "들척지근하다" 中文翻译 :    [형용사] 稍甜 shāotián. 微甜 wēitián. 【방언】甜不梭(儿的) tián‧busuō(r‧de). 들척지근하고 매운 맛을 띤다稍甜并带有辣味이 과자는 들척지근해서 난 먹기 싫어这点心甜不梭(儿的), 我不爱吃
  • "미적지근하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 温乎乎(的) wēnhūhū(‧de). 不冷不热 bùlěng bùrè. 乌涂 wū‧tu. 그녀는 미적지근한 우유를 우유병에 따랐다她把温乎乎的牛奶倒进奶瓶里온도가 적당하고 미적지근하다温度适宜, 不冷不热나는 이런 미적지근한 물을 대단히 싫어한다我顶不喜欢喝这种乌涂的水 (2) 不冷不热 bùlěng bùrè. 消极 xiāojí. 马马虎虎 mǎ‧mǎhūhū.미적지근한 대화不冷不热的对话미적지근한 마음가짐이 실패의 원인이다消极的心态是失败的源泉어떻게 하면 아이의 미적지근한 버릇을 고칠 수 있을까?如何纠正孩子马马虎虎的坏毛病?
  • "지근거리다 1" 中文翻译 :    [동사] 抽着痛 chōu‧zhe tòng. 跳着痛 tiào‧zhe tòng. 지근거리다 2 [동사] 纠缠 jiūchán. 缠扰 chánrǎo. 缠绕 chánrào. 그러나 이 문제에 계속 지근거릴 수는 없다但不会在这问题上继续纠缠한참 지근거렸으나 여전히 결과를 얻지 못했다纠缠了半天还是得不到结果또 힘들게 그 황당하고 또 완전히 불필요한 문제를 지근거리고 있다又苦苦缠扰在那个荒谬以及完全不必要的问题上了
  • "후덥지근하다" 中文翻译 :    [형용사] ☞후텁지근하다
  • "후텁지근하다" 中文翻译 :    [형용사] 焐躁 wù‧zao. 闷热 mēnrè. 【문어】伊郁 yīyù. 말할 수 없이 후텁지근하다说不出的焐躁날씨가 매우 후텁지근하다天气非常闷热
  • "뜨뜻미지근하다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 温暾 wēn‧tūn. 兀兀秃秃 wùwù tūtū. 뜨뜻미지근한 물温暾水이 죽은 뜨뜻미지근해졌으니, 데워서 먹자这粥温暾了, 热热再吃吧 (2) 不冷不热 bùlěng bùrè. 【북방어】兀了巴突 wù‧le bātū.뜨뜻미지근한 태도不冷不热的态度일처리가 뜨뜻미지근하고 깨끗하지 못하다办事兀了巴突不干脆 (3) 温暾 wēn‧tūn.뜨뜻미지근한 말温暾之谈
  • "근지럽다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 痒痒 yǎng‧yang. 发痒 fāyǎng. 때로는 근지러워 참을 수 없게 만드는데, 근지러울 땐 그곳에 담황색의 투명한 작은 물집이 있는 것을 볼 수 있다有时会痒痒, 让我不舒服, 痒痒时能看见那位置有淡黄色的透明小小泡피부가 근지럽다皮肤发痒 (2) 心痒 xīn yǎng.해 보고 싶어서 근지럽다心痒欲试
  • "지근거리다" 中文翻译 :    折磨; 廹
  • "지글지글" 中文翻译 :    [부사] 嗞啦 zīlā. 嗞喇 zīlā. 噗嘟噗嘟 pūdūpūdū. 내가 채를 썬 고기와 줄풀 줄기를 튀김솥에 넣자, 지글지글하는 소리가 났다我把切好的肉丝和茭白倒进炒锅, 立即响起一阵嗞啦声우리는 신선로의 끓는 물이 지글지글하면서 기포를 내는 소리를 들었다我们听到火锅里有滚水在噗嘟噗嘟地冒气泡
  • "지극하다" 中文翻译 :    [형용사] 지극히(至極―) [부사] 至 zhì. 极 jí. 非常 fēicháng. 极为 jíwéi. 十分 shífēn. 极端 jíduān. 极其 jíqí. 穷极 qióngjí. 【문어】至极 zhìjí. 이 주식의 주가동향은 지극히 이상적이다 그러나 가장 큰 결점이 거래 성립량이 충분치 않다는 것이다该股走势非常理想, 但最大的缺点是成交量不够大우리는 중국 시장을 지극히 중요한 위치에 놓고 있다我们把中国市场放在一个极为重要的位置간호하는 사람은 병원일이 지극히 어렵다는 것을 안다护理员都知道医院的工作十分辛苦지극히 호화롭다穷极奢丽
  • "지금" 中文翻译 :    [명사][부사] 现 xiàn. 这 zhè. 现在 xiànzài. 目前 mùqián. 如今 rújīn. 当今 dāngjīn. 时下 shíxià. 眼下 yǎnxià. 现时 xiànshí. 这会儿 zhèhuìr. 지금 장형을 네가 있는 곳에 보내 상담하게 하겠다现派老张前往你处接洽지금이 몇 시인데, 너 아직도 쉬지 않니?这都几点了, 你还不休息?지금 몇 시입니까?现在几点了?지금 시장의 운영 추세로 보자면…从目前市场的运营趋势上看…지금은 오히려 외국 사람이 와서 농사짓는 법을 가르쳐야 하는 상황이 되었다如今竟需要洋人来教种田지금은 거의 근심거리가 되었다眼下几乎成了一大悬念너무 멀어서 지금은 갈 수 없구나!太远了, 现在去不成啊!지금은 비가 멎었다这会儿雨停了너 지금 또 어디 가느냐?你这会儿又上哪儿去呀?지금 전화가 통화중이다现在电话占线
  • "지극성" 中文翻译 :    箭头; 箭号
  • "지금 남편이 무슨 말을 하는 거지?" 中文翻译 :    关於完全听不懂老公在說什么的事
  • "지그제구리" 中文翻译 :    蛇纹熊
  • "지금 만나러 갑니다 (2018년 영화)" 中文翻译 :    现在,很想见你 (2018年电影)

例句与用法

  • 그 떨어진 말고삐를 어서 집어 올리지 못하고 지근지근 밟고 가느냐?
    你难道不能既往不咎,带他们到处走走?
지근지근的中文翻译,지근지근是什么意思,怎么用汉语翻译지근지근,지근지근的中文意思,지근지근的中文지근지근 in Chinese지근지근的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。