查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

원탁회의中文是什么意思

发音:  
"원탁회의" 영어로"원탁회의" 뜻"원탁회의" 예문

中文翻译手机手机版

  • 圆桌会议
  • "원탁" 中文翻译 :    [명사] 圆桌 yuánzhuō. 원탁회의圆桌会议
  • "회의 1" 中文翻译 :    [명사] 怀疑 huáiyí. 置疑 zhìyí. 心影 xīnyǐng. 회의를 느끼다感到怀疑회의할 여지가 없다不容置疑회의 2[명사] 会议 huìyì. 开会 kāi//huì. 회의를 거행하다举行会议 =举办会议
  • "회의록" 中文翻译 :    [명사] 会议记录 huìyì jìlù.
  • "회의론" 中文翻译 :    [명사] 怀疑论 huáiyílùn.
  • "회의소" 中文翻译 :    [명사] 会议所 huìyìsuǒ.
  • "회의실" 中文翻译 :    [명사] 会议室 huìyìshì.
  • "회의장" 中文翻译 :    [명사] 会场 huìchǎng.
  • "회의적" 中文翻译 :    [명사]? 怀疑的 huáiyí‧de.
  • "국무회의" 中文翻译 :    [명사]〈정치〉 国务会议 guówù huìyì. 한국 대통령 김대중은 18일 국무회의를 주재하면서, 북한 핵문제에 대해, 한국에 있어 현재 최대 관심사는 바로 북한 핵문제라고 말했다韩国总统金大中18日在主持国务会议时就朝鲜核问题发表讲话说, 韩国现在最关心的就是朝鲜核问题
  • "국회의원" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 国会议员 guóhuì yìyuán. 어떤 한국 국회의원은 제출한 법안에서 이전에 한반도에 살았고, 한국어를 구사하는 사람과 그들의 후손을 모두 한국의 국민이라고 할 수 있기를 희망한다有的韩国国会议员提出议案, 希望把所有曾经生活在朝鲜半岛的说朝(韩)语的人和他们的后代, 都算作韩国的国民
  • "시의회의원" 中文翻译 :    [명사] ☞시의원(市議員)
  • "직원회의" 中文翻译 :    [명사] 职员会议 zhíyuán huìyì.
  • "학술회의" 中文翻译 :    [명사] 学术会议 xuéshù huìyì.
  • "회의주의" 中文翻译 :    [명사] 怀疑主义 huáiyí zhǔyì.
  • "회의주의자" 中文翻译 :    [명사] 怀疑主义者 huáiyí zhǔyìzhě.
  • "최고인민회의" 中文翻译 :    [명사] 最高人民会议 zuìgāo rénmín huìyì.
  • "원탁의 기사 이야기" 中文翻译 :    圆桌骑士物语
  • "원터치캔" 中文翻译 :    易拉罐
  • "원쿨잭소 엔터테인먼트" 中文翻译 :    天加一文化传媒
  • "원통 (연호)" 中文翻译 :    元统 (元朝)
  • "원코인" 中文翻译 :    维卡币
  • "원통 1" 中文翻译 :    [명사] 圆筒 yuántǒng. 원통 게이지圆柱形规원통 여과지圆筒状滤纸원통 2[명사] 冤屈 yuānqū. 冤气 yuānqì. 冤枉 yuān‧wang. 누구라도 이런 원통함을 당하면 기분이 좋지 않다谁受了这样的冤屈, 心里都不好受가슴속에 맺혔던 원통함을 한꺼번에 모두 토해냈다压在心头的冤气一下子全吐出来了오늘 어쨌든 이 원통함을 푼 셈이다今天总算出了这口冤气원통함을 풀다伸冤 =雪冤그가 나를 욕하는데 정말 원통하다他骂我真冤枉!
  • "원컨대" 中文翻译 :    [부사] 祝 zhù. 愿 yuàn. 但愿 dànyuàn. 원컨대 두 나라의 우의가 오래 지속되기를 기원합니다祝两国的友谊万古常青원컨대 당신의 건강이 빨리 회복되기를 빕니다祝你早日恢复健康!원컨대 진정한 평화가 하루빨리 실현되길愿早日实现真正和平원컨대 날씨가 빨리 개기를但愿天气赶快放晴
  • "원통 인장" 中文翻译 :    滚筒印章

例句与用法

  • 또한 아시아태평양 생명보험 국제회의(Asia Pacific Life Insurance Congress)와 백만불 원탁회의 글로벌 컨퍼런스(Million Dollar Round Table Global Conference) 모두 2021년 싱가포르에서 개최된다.
    此外,亚太区寿险大会及百万圆桌全球会议都将于2021年在新加坡举办。
원탁회의的中文翻译,원탁회의是什么意思,怎么用汉语翻译원탁회의,원탁회의的中文意思,원탁회의的中文원탁회의 in Chinese원탁회의的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。