아무中文是什么意思
发音:
"아무" 영어로"아무" 뜻"아무" 예문
中文翻译手机版
- [대사]? 谁 shéi. 任人 rènrén. 什么 shén‧me.
오늘은 아무도 오지 않았다
今天没有谁来过
아무나 다 안다
任人皆知
나는 배가 고파서 아무거나 좀 먹고 싶다
我饿了, 想吃点儿什么
염려 마라, 그건 아무 것도 아니다
不要紧, 那没什么
할 말이 아무 것도 없다
没什么可说的
나는 막 사회에 나와 일하므로, 사회에 대해서는 아직 아무 것도 모르니, 모쪼록 잘 부탁드립니다
我刚出来做事, 在社会上还是一面儿黑, 求您多照应吧
- "아무개" 中文翻译 : [대사] 某 mǒu. 某人 mǒurén. 有人 yǒurén. 【문어】或人 huòrén. 장 아무개张某나 이 아무개는 그런 일을 할 사람이 아니다我李某不是干这种事的人나 왕 아무개로 말하면, 여태껏 거짓말을 한 적이 없다我王某人, 从来不说假话아무개는 간사하고 교활하여 본받을 수 없다或人奸猾, 不可取法
- "아무데" 中文翻译 : [명사] [주로 ‘아무데나, 아무데도’의 꼴로 쓰이어] 随地 suídì. 아무데나 가래를 뱉지 마시오不准随地吐痰
- "아무때" 中文翻译 : [명사] 非时 fēishí. 随时 suíshí. 문제가 있으면 아무때나 나에게 물으러 와도 좋다有问题可以随时来问我
- "아무런" 中文翻译 : 怎么样 zěn‧meyàng. 살이 약간 벗어졌을 뿐 아무런 고통도 없다不过擦破了一点, 不怎么样痛
- "아무렴" 中文翻译 : [감탄사] 当然 dāngrán. 아무렴, 가야지当然要去
- "아무말" 中文翻译 : [명사] 什么话 shén‧me huà. 아무말도 하지 않다什么话也不说
- "아무짝" 中文翻译 : [명사] 无论哪方面. 无论什么地方. 아무짝에도 쓸모없는 사람无论什么地方也没用的人
- "아무튼" 中文翻译 : [부사] 反正 fǎn‧zheng. 好歹 hǎodǎi. 总归 zǒngguī. 【구어】横竖 héng‧shù. 铁定 tiědìng. 조급해 하지 마라, 아무튼 그렇게 중요한 큰일은 아니니까你别着急, 反正不是什么要紧的大事그녀가 이 자리에 있으면 아무튼 방도를 생각해 낼 수 있을 텐데她要是在这里, 好歹也能拿个主意아무튼 다 밀어넣었다好歹都塞进去了사실은 아무튼 사실이다事实总归是事实아무튼 그는 올 것이니 조급해 하지 마라他横竖要来的, 不必着急
- "아무래도" 中文翻译 : [부사] (1) 总是 zǒngshì. 아무래도 잘 담아지지 않다总是装不好 (2) 到底 dàodǐ. 可是 kěshì. 总 zǒng. 未免 wèimiǎn.아무래도 역시 젊은 사람이 열의가 높다到底还是年轻人干劲大너는 아무래도 너무 지나치게 말한다你可是说得太过火了이 일은 아무래도 우선 상급에 품신해야겠다这件事总得先向上级请示一下아무래도 너는 걱정이 좀 지나친 것 같다你的顾虑未免多了些
- "아무러면" 中文翻译 : [부사] (1) 怎么可能 zěn‧me kěnéng. 아무러면 그가 거짓말 할까?他怎么可能撒谎呢? (2) 怎么 zěn‧me.아무러면 내가 너에게 질까봐?怎么我会输给你?
- "아무러하다" 中文翻译 : [형용사] (1) 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 无论如何 wúlùn rúhé. 네가 아무렇게 해도 난 개의치 않는다不管你怎样, 我都不在意 (2) [‘아무러한’의 꼴로 쓰이어] 怎么样 zěn‧meyàng.
- "아무렇게나" 中文翻译 : [부사] 混 hùn. 稀里糊涂 xī‧lihútú. 胡乱 húluàn. 아무렇게나 의견을 내놓다混出主意이 일은 진지한 토론을 거치지 않고 아무렇게나 통과되었다这件事没经过认真讨论, 就稀里糊涂地通过了일을 아무렇게나 해서는 안 된다不可胡乱作事
- "아무렇다" 中文翻译 : [형용사] ‘아무러하다’的略词.
- "아무려나" 中文翻译 : [감탄사] 可以 kěyǐ. 아무려나, 좋도록 하게可以, 随你的便吧
- "아무려면" 中文翻译 : [감탄사] 哪能 nǎnéng. 即使 jíshǐ. 아무려면, 그 사람과 비교가 될 수 있겠는가?哪能比得上他?아무려면, 네가 그 자리에 있었다 하더라도 다른 방법이 없었을 것이다即使你当时在场, 恐怕也没有别的办法
- "아무리 1" 中文翻译 : [부사] 怎么 zěn‧me. 多 duō. 多么 duō‧me. 아무리 넌지시 욕을 해도 그는 눈치 채지 못 한다怎么间接地骂他, 他也不走心내가 아무리 권고해도 그는 듣지 않는다我怎么劝他, 他也不听아무리 공부를 열심히 해도 합격이 안 된다无论怎么用功, 也考不中그는 비를 맞으면서라도 집에 돌아가겠다고 고집하여 아무리 해도 붙잡을 수 없다他非要冒雨回家, 怎么留也留不住아무리 말해도 그는 늘 들은 체 만 체 한다无论怎么说, 他老是满不听提산이 아무리 높고, 길이 아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面비가 오나 바람이 부나, 아무리 춥고 아무리 더워도 그는 언제나 쉬지 않고 분주히 돌아다닌다不管风里雨里,多么冷, 多么热, 他老是不停地奔忙 아무리 2[감탄사] 哪能 nǎnéng. 哪儿 nǎr. 아무리, 이런 도리가 어디에 있나?哪儿有这么个理呢?
- "아무쪼록" 中文翻译 : [부사] 千万 qiānwàn. 아무쪼록 말하지 말아 주십시오请您千万不要说
- "제아무리" 中文翻译 : [부사] 多 duō. 无论如何 wúlùn rúhé. 산이 제아무리 높고, 길이 제아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面제아무리 해도 그보다는 못하다无论如何也比不上他
- "아뫼르 부아자" 中文翻译 : 哈梅尔·博阿扎
- "아몽크" 中文翻译 : 阿蒙克 (纽约州)
- "아무 생각 없이" 中文翻译 : 自在; 信手; 无时
- "아몰라타르 구" 中文翻译 : 阿莫拉塔尔区
- "아무 생각없는 표정" 中文翻译 : 天生臭脸综合症
- "아몰" 中文翻译 : 阿莫勒
- "아무 키" 中文翻译 : 任意键
- "아몬틸라도의 술통" 中文翻译 : 一桶阿蒙蒂亚度酒
例句与用法
- 그는 자신이 움켜쥘 것은 아무 것도 없음을 고백한다.
他会做他高兴,并否认自己什么都没有。 - 혼자 노는 숲에 혼자인 것은 아무 것도 없다
独自一人在树林中一个人都没有。 - 첫 번째 인터뷰에서 아무 문제없이 갈 수 있습니다.
我可以通过第一轮面试没有问题。 - 이것은 정상적이고 경보를 위한 아무 원인도 없어야 합니다.
现在这已经司空见惯,应该没有警报。 - 기록되기 전에는 아무 일도 진짜로 일어난 게 아니다
事件发生之前,絕对毫无征兆。 - 내가 돈을 세는 일과 너는 아무 상관 없지
你的钱在赚钱,与你无关。 - 26 그 여자에게는 아무 일도 해서는 안 됩니다.
26 至於那少女,你不可对她做甚么。 - 4: 7_나의 사랑 너는 어여쁘고 아무 흠이 없구나
4:7 我的佳偶、你全然美丽、毫无瑕疵。 - 이들은 하나님에 대해서 아무 것도 말하지 못하도록 한다.
於他们,世上沒有人能跟神对话。 - “이게 아무 소용 없는 짓인 것, 역시 안다.
“这种事对我毫无用处,你知道的。