查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부단장中文是什么意思

发音:  
"부단장" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    副团长 fùtuánzhǎng.
  • "부단히" 中文翻译 :    [부사] 不断 bùduàn. 【방언】不离气儿 bùlíqìr. 나는 그 일에 부단히 노력하고 있다我对于那件事不断努力
  • "교단장" 中文翻译 :    [명사] 教团长 jiàotuánzhǎng.
  • "군단장" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 军长 jūnzhǎng.
  • "단장 1" 中文翻译 :    [명사] 打扮 dǎ‧ban. 化装 huàzhuāng. 修饰 xiūshì. 装饰 zhuāngshì. 【성어】擦粉抹红 cā fěn mǒ hóng. 【방언】搭置 dāzhì. 披 pī. 点缀 diǎn‧zhuì. 단장을 하니 예쁘다打扮得很好看아이들이 봄날 꽃봉오리처럼 단장 하였다孩子们打扮得像春天的花朵一样경축일의 천안문은 정말 볼 만하게 단장되어 있다节日的天安门被装饰得格外壮观공원을 단장하여 한가위 맞을 준비를 하다修饰公园, 准备迎接中秋그 여자는 아무리 단장 하여도 얼굴의 주름살과 검은 기미는 숨길 수 없었다尽管她擦粉抹红, 也掩饰不了脸上的褶子与黑点총각은 단장하니 정말 영준했다小伙子打扮一下挺英俊的광활한 들판은 은빛 단장을 하였다广阔的田野披上了银装이 정원의 수목은 좋고 많은데, 여기에 돌을 몇 개 더 놓아서 단장하면 정말 얼마나 훌륭해지겠소!这个院子的树木又好又多,再摆上几块石头点缀点缀, 该会多么出色啊! 단장 2[명사] 团长 tuánzhǎng. 대표단 단장代表团团长단장 3[명사] 断肠 duàncháng. 切腹 qièfù. 단장의 고통断肠之痛단장 4[명사] 短手杖 duǎnshǒuzhàng. 洋杖 yángzhàng. 文明杖 wénmíngzhàng. 【속어】文明棍儿 wénmínggùnr. 사령관이 단장을 휘둘렀다司令官挥舞着一柄短手杖단장을 들고 길을 걷다拄着杖走路‘신사’라는 한 마디에 많은 사람들은 단장을 연상할 것이다‘绅士’一词, 很多人会联想起文明杖
  • "사단장" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 师长 shīzhǎng.
  • "여단장" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 旅长 lǚzhǎng.
  • "부단하다" 中文翻译 :    [형용사] 不断 bùduàn. 부단한 발전不断发展부단한 발생과 부단한 해결不断出现, 不断解决
  • "우유부단" 中文翻译 :    [명사] 优柔 yōuróu. 【성어】优柔寡断 yōu róu guǎ duàn. 缩手缩脚 suōshǒu suōjiǎo. 우유부단한 성격优柔的性格그는 우유부단한 사람이다他是个优柔寡断的人우유부단하면 큰일을 이루지 못한다缩手缩脚办不成大事
  • "부닥치다" 中文翻译 :    [동사] 遭 zāo. 遭到 zāodào. 遭受 zāoshòu. 遭遇 zāoyù. 【전용】临 lín. 악랄한 계략에 부닥치다遭了毒手하마터면 뜻밖의 사고에 부닥칠 뻔하다险遭不测여러 번 좌절에 부닥치다几遭挫折국민의 반격에 부닥치다遭到人民的回击곤란에 부닥치다遭到困难태풍의 습격에 부닥치다遭到台风袭击강렬한 반대에 부닥치다遭到强烈反对차별 대우에 부닥치다遭受歧视압박에 부닥치다遭受压迫80여 일이나 계속되는 가뭄에 부닥치다遭受连续八十多天的干旱아군 선봉대는 적군과 부닥쳤다我军先头部队和敌人遭遇了사업하는 과정에서 적잖은 난관에 부닥쳤다工作中遭遇了不少困难현실에 부닥치다面临现实
  • "부닥뜨리다" 中文翻译 :    [동사] 撞击 zhuàngjī. 撞 zhuàng.
  • "부다페스트의 지리" 中文翻译 :    布达佩斯地理
  • "부단한" 中文翻译 :    永无止境; 不停; 不辍
  • "부다페스트의 역사" 中文翻译 :    布达佩斯历史
  • "부다페스트의 박물관" 中文翻译 :    布达佩斯博物馆
  • "부담" 中文翻译 :    [명사] 负担 fùdān. 【비유】担子 dàn‧zi. 包袱 bāo‧fu. 负累 fùlěi. 负荷 fùhè. 拖累 tuōlèi. 弛累 chí‧lei. 吃重 chīzhòng. 着重儿 zháo//zhòngr. 累手 lèishǒu. 【방언】赘 zhuì. 累赘 léi‧zhui. 【비유】挑山担涧 tiāoshān dānjiàn. 吃 chī. 拿 ná. 背负 bēifù. 【방언】背拉 bēi‧la. 임무를 부담하다把任务担负起来지도적인 일을 부담하다担负领导工作비용을 부담하다担负费用부담을 덜어 주다减轻负担그는 이 부담을 감당하지 못한다他担不起这个担子부담을 지다挑担子우리는 부담이 무거운 것이 두렵지 않다. 반드시 일을 완성하겠다我们不怕担子重, 一定要把事情办好정신적인 부담精神上的包袱정신적인 부담을 덜어 버리다放下包袱부담을 덜다丢包袱식구가 많아 부담이 크다家里人口多, 负累大부담을 감당하지 못하다不克负荷부녀자들의 가사(家事) 부담은 경감되었다妇女们的家庭拖累减轻了아이들의 부담에서 벗어났다解脱了孩子的拖累부담을 끼치다添弛累이 일은 매우 부담된다这工作很着重儿애가 있어 부담되므로 그는 갈 수 없다有孩子累手, 他不能去일이 부담된다让事情赘着아이가 부담된다被孩子累赘住고생을 부담吃苦부담할 수 없다吃不住모든 비용은 내가 부담한다一切费用我拿학생은 돈을 부담할 필요가 없다学生不用拿钱백성의 희망을 부담하고 있다背负着人民的希望
부단장的中文翻译,부단장是什么意思,怎么用汉语翻译부단장,부단장的中文意思,부단장的中文부단장 in Chinese부단장的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。