查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

물러가다中文是什么意思

发音:  
"물러가다" 영어로"물러가다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 后退 hòutuì.

    뒤로 한 발 물러가 주십시오
    请您后退一步

    (2) 退出 tuìchū.

    그들은 재빨리 방에서 물러갔다
    他们赶快从房间退出了

    (3) 撤走 chèzǒu. 滚开 gǔnkāi.

    열 명이 서쪽을 향해 급하게 물러갔다
    十个人向西急急撤走

    너 물러가라
    你给我滚开

    (4) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù.

    스스로 보좌에서 물러가다
    自我退下宝座

    감사의 직무에서 물러가다
    辞去监事职务

    (5) 消失 xiāoshī. 消逝 xiāoshì. 消退 xiāotuì. 过去 guòqù.

    한기가 물러갔다
    寒气消失了

    사랑은 이미 거짓말과 함께 물러갔다
    爱情已随谎言消逝

    게다가 매번 가려움증이 물러간 후에, 다음 번 가려움증이 찾아오면 이전 보다 많이 개선될 것이다
    且每当痒消退后, 下一次痒起来时会比前次改善许多

    계속해서 비를 뿌리는 장마가 곧 물러갈 것이다
    连续降雨的霉天气就快过去了
  • "굴러가다" 中文翻译 :    [동사] 滚动 gǔndòng. 滚去 gǔnqù. 굴러가는 방향은 왼쪽에서 오른쪽일 수도 있고, 오른쪽에서 왼쪽일 수도 있다滚动方向可以从左到右, 也可以从右到左공이 갑자기 튀어내리더니 앞을 향해 빠르게 굴러갔다球突然弹了一下, 加快向前滚去了
  • "놀러가다" 中文翻译 :    [동사] 去远足 qù yuǎnzú. 郊游 jiāoyóu. 出去玩儿 chū qù wánr. 出门 chūmén. 【방언】出客 chūkè. 그는 평소에는 이 옷을 입지 않고 놀러갈 때만 입는다这套衣服他平时是不穿的, 只出门时才穿
  • "질러가다" 中文翻译 :    [동사] 抄近儿 chāo//jìnr. 抄道(儿) chāo//dào(r). 抄近路 chāo//jìnlù. 우리가 질러가면 두 시간이면 도착한다咱们走抄道(儿)的话, 两个钟头就到了
  • "흘러가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 流 liú. 流逝 liúshì. 逝去 shìqù. 물처럼 흘러가 돌아오지 않다似水流逝不回头 (2) 逝去 shìqù. 【문어】徂 cú.세월이 꿈처럼 흘러가다岁月梦一般地逝去세월이 흘러가다岁月流逝
  • "가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 去 qù. 走 zǒu. 往 wǎng. 上 shàng. 赴 fù. 도서관에 가다去图书馆 (2) 上 shàng.내 아들은 내년에 학교에 간다我的儿子明年上学 (3) 当上 dāngshàng. 成 chéng.나는 의사로 갔다我当上了医生 (4) 走向 zǒuxiàng.인류는 조금씩 진보로 가고 있는가?人类是否是逐渐走向进步的? (5) 明白 míng‧bai.이해가 갑니까?明白了没有? (6) 有 yǒu. 产生 chǎnshēng.마치 돈이 있어서 애정이 가는 것 같았다仿佛有了钱就有了爱情 (7) 属于 shǔyú.모든 유산은 그에게만 간다所有的遗产只属于他 (8) 嫁 jià.미국으로 시집가다嫁到美国 (9) 维持 wéichí.기능이 오래 간다功能维持好久 (10) 过 guò.세월은 정말 빨리 간다时光过得真快 (11) 触 chù.눈빛이 사진에 가 닿는 찰나, 코끝이 시려오며 눈물이 흘러내렸다目光触到照片的刹那, 鼻头一酸泪珠滚滚而下 (12) 值 zhí.너는 도대체 얼마나 가는데?你究竟值多少钱? (13) 落到 luòdào. 转到 zhuǎndào.적의 손에 가다落到敌人的手노동자 당원이 은퇴한 후에는 일반적으로는 조직 관계는 그가 거주하는 소재지의 당조직으로 간다工人党员退休后, 一般情况下要把组织关系转到他居住的所在地党组织 (14) 需要 xūyào. 费 fèi.수동으로 껍질을 까는 것은 손이 많이 간다手动脱壳很费人手 (15) 下去 xiàqù.네가 이런 감정을 안고 간다면…如果你带着这样感情下去… (16) 没有了 méiyǒu‧le. 失去了 shīqù‧le.내 사랑도 꿈도 모두 가버렸다我的爱情,梦想都没有了 (17) 变 biàn. 跑 pǎo.그들은 어떻게 한번에 맛이 갈 수 있냐?他们怎么一下子就全变坏了?
  • "물러나다" 中文翻译 :    [동사] (1) 退 tuì. 后退 hòutuì. 나는 아직도 내 스스로 선택할 수 있는가? 나는 이미 물러날 길이 없다我还能有自己的选择吗? 我已经无路可退了어려움을 만날지라도 결코 물러나지 않는다遇到困难决不后退 (2) 走开 zǒukāi. 站开 zhànkāi. 躲开 duǒ‧kāi. 让开 ràngkāi.잠시 서 있다 각자 물러났다站了一会, 各自走开그는 그가 우물에 뛰어들 때 그녀와 부딪쳐 다치게 할까봐, 그녀를 약간 물러나게 하려고 했다他要她站开一些, 以免他跃出井口时撞伤了她조용히 물러나다悄悄躲开물러나라. 난 집으로 가야한다让开, 我要回家了 (3) 撤走 chèzǒu.기지에서 물러나다撤走基地 (4) 退席 tuì//xí.몇몇 술을 이기지 못하는 친구들도 핑계를 대서 중간에 물러났다几个不胜酒力的同学也推托着中途退席了 (5) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù. 退休 tuìxiū.막 직장에서 물러났다刚刚从岗位上退下了그들이 성숙했기 때문에, 나는 물러나야 한다他们成熟了, 我该退休了
  • "물러서다" 中文翻译 :    [동사] (1) 躲开 duǒ‧kāi. 让开 ràngkāi. 走开 zǒukāi. 站开 zhànkāi. 지나갈 수 있도록 조금만 물러서 주십시오你躲开点儿让我过去그녀도 물러설 의사가 없었다她也没有让开的意思너 텔레비전 보는 것 좋아하지 않는다면서, 왜 물러서지 않니?你如果不喜欢看电视, 为什么不走开呢?그녀는 과연 물러섰다她果然站开了 (2) 躲避 duǒbì. 拉后 lāhòu.곤경에 처하여도 물러서지 않아야 한다不应该躲避困难그러나 일을 시작하면 누구도 뒤로 물러서려 하지 않는다但是干起活来谁也不肯拉后 (3) 撤走 chèzǒu.월남에서 물러서다从越南撤走
  • "물러앉다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往后坐. 그녀는 갑자기 물러앉았다她突然往后坐 (2) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù. 退休 tuìxiū. 退职 tuì//zhí.국가대표 감독 자리에서 물러앉았다辞去了国队主教练的职务원래 14년 전에 그는 물러앉았어야 했다本来, 14年前他就该退职了 (3) 罢休 bàxiū.나는 이대로 물러앉을 수 없다我不会就此罢休
  • "물러지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 烂熟 lànshú. 熟透 shútòu. 回软 huíruǎn. 물러지도록 볶다炒得烂熟약한 불로 바꿔 1시간 정도 삶아 양고기가 물러지면 다 된 것이다改用炆火炖1小时, 羊肉熟透即成사용 후 보호층이 푸석해지도 않고, 물러지지도 않고, 껍질이 벗겨지지도 않는다使用后, 保护层不脆化、不回软、不脱皮 (2) 软下来.스스로 조금씩 물러지는 것을 느꼈다感到自己一点一点的软下来
  • "가다가다" 中文翻译 :    [부사] 有时 yǒushí. 偶尔 ǒu’‧ěr. 왜 가다가다 웹페이지가 열리지 않는 거지?为什么有时网页打不开?그는 보통 소설을 쓰는데, 가다가다 시도 좀 쓴다她常常写小说, 偶尔也写写诗
  • "가다가" 中文翻译 :    [부사] ☞가끔가다가
  • "금가다" 中文翻译 :    [동사] 裂 liè. 豁 huō. 绷 bèng. 开裂 kāiliè. 开缝(儿) kāifèng(r). 裂缝(儿) lièfèng(r). 컵이 금갔다杯子裂了벽에 한 줄 금갔다墙上豁了一个口子유리에 금갔다玻璃绷了一条缝儿탁자 윗면에 금갔다桌面开缝(儿)了문을 만든 목재가 바짝 마르지 않아 바람이 한 번 불자 모두 금갔다做门的木料没有干透, 风一吹都裂缝(儿)了
  • "나가다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 出去 chū//‧qù. 그는 지금 방금 막 나갔다他刚出去了 (2) 上街 shàngjiē. (3) 上 shàng. 上场 shàng//chǎng.이 경기에 우리 다섯 명이 먼저 나간다这一场球, 我们五个先上후반전 70분에 교체되어 나갔다下半场第70分钟时被换上场 (3) 退休 tuìxiū. 辞退 cítuì.이미 선배들은 (회사에서) 나갔다老前辈现已经退休了들으니까 오늘 여비서를 나가게 할 거라고 하던데, 왜?听说今天你把女秘书辞退了, 为什么啊? (4) 失 shī. 掉 diào.넋이 나간 채 지하철역에 서 있다失魂落魄地站在地铁站혼이 나간 여자 아이一个失魂落魄的女孩儿 (5) 上市 shàngshì. 问世 wènshì.정식으로 시장에 나갔다[출시되었다]正式上市了실내 골프 시뮬레이션기기가 시장에 나갔다[출시되었다]室内高尔夫模拟器问世了 (6) 卖出 màichū.박람회에서 3만 6천 위안의 가격으로 팔려 나갔다博览会上卖出3.6万的价格 (7) 支出 zhīchū. 花 huā. 花费 huāfèi.그 나머지 부분의 비용은 헛되이 나간 것이다其余部分的费用就白白支出了돈이 많이 나갔다钱花了不少대학 졸업생이 일자리를 잡는데 수 만 위안의 비용이 나갔다大学毕业生为找工作竟花费上万元 (8) 值钱 zhíqián.자기에게 가장 값이 나가는 것을 가지고 떠나다携带自己最值钱的东西离开 (9) 破 pò. 坏 huài.잠옷이 나갔다睡衣破了CD가 나간 거 아니야?是不是光盘坏了? (10) 离开 lí//kāi.나는 집을 나가고 싶지 않다我不想离开家 (11) 采取 cǎiqǔ.제재 문제에 있어서는 엄격하게 나가야 한다必须在题材问题上采取严格的态度B) [동사] 下去 xià//‧qù.우리는 네가 꿋꿋이 살아 나가기를 바란다我们要你坚强地活下去
  • "내가다" 中文翻译 :    [동사] 拿出去 ná chū qù. 집안의 어떤 재산도 내갈 수 없다不能把家里的任何财产拿出去
  • "노가다" 中文翻译 :    [명사] 土木工 tǔmùgōng. [‘(공사판) 노동자’의 일어식 용어]
  • "떠가다" 中文翻译 :    [동사] 浮动 fúdòng. 浮漾 fúyàng. 나뭇잎이 물위를 떠가다树叶在水面上浮动일엽편주가 물위를 떠가다一叶扁舟在水面上浮漾摇曳
  • "막가다" 中文翻译 :    [동사] 冒失 mào‧shi. 너는 너무 막갔다你太冒失了
  • "삼가다" 中文翻译 :    [동사] 谨 jǐn. 【문어】慎 shèn. 毖 bì. 谨慎 jǐnshèn. 慎重 shènzhòng. 小心 xiǎoxīn. 收敛 shōuliǎn. 避讳 bì‧hui. 惕厉 tìlì. 말을 삼가지 않다口出不慎이전의 실패를 교훈 삼아 이후에 더욱 삼가고 조심하다惩前毖后이 며칠간은 외출을 삼가고, 감기를 조심해야 한다这几天要谨慎外出, 谨防感冒가정 인테리어 시에 법을 어기지 않도록 삼가다家庭装修小心违法언행에 좀 삼가는 바가 있다言行有所收敛설을 쇨 때에는 불길한 말을 하는 것을 삼가다过年的时候, 小心避讳说不吉利的话밤낮으로 삼가고 조심하다日夜惕厉
  • "오가다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来去 láiqù. 来往 láiwǎng. 过往 guòwǎng. 交流 jiāoliú. 너를 자유로이 오가게 하다让你来去自由길에 오가는 사람이 매우 많다街上来往的人很多 =路上过往的人很多남쪽에서 북쪽으로, 또 북쪽에서 남쪽으로 바삐 어지럽게 가지각색의 차들이 오가고 있다从南到北,又从北到南, 匆匆地杂乱地过往着各色各样的车子(2) 交流 jiāoliú. 走动 zǒu//dòng.여러분과 많이 많이 오갔으면 좋겠습니다想和大家多多交流了그들 두 집은 사이가 좋아 항상 오가고 한다他们两家关系不错, 常常走动
  • "축가다" 中文翻译 :    [동사] 缩小 suōxiǎo. 减少 jiǎnshǎo. 亏分量 kuīfèn‧liang. 대폭으로 축가다大幅减少
  • "가끔가다" 中文翻译 :    [부사] ☞가끔가다가
  • "가끔가다가" 中文翻译 :    [부사] 不时 bùshí. 有时 yǒushí. 时而 shí’ér. 间或 jiànhùo. 창고 안에는 거대한 검은 상자가 있었고, 우리는 가끔가다가 그 안에서 약간의 돈을 꺼냈다仓库里有巨大的黑箱, 我们不时地从里面取出一些钱이 문제는 가끔가다가 발생한다这个问题有时出现선생님은 가끔가다가 학생들의 1:1 토론을 시켰다教师不时组织学生两人对讲가끔가다가 장애가 발생한다有时发生障碍
  • "가다듬다" 中文翻译 :    [동사] (1) 贯注 guànzhù. 振作 zhènzuò. 振奋 zhènfèn. 抖擞 dǒusǒu. 集中 jízhōng. 고사장에서 시험보는 수험생같이 온 정신을 가다듬다像在考场的考生一样全神贯注2쿼터에서 우리 팀은 정신을 가다듬고 상대와 겨루었다第二局, 我们队振作精神同对手耐心较量정신과 힘을 가다듬다振发精神和力量나는 다시금 정신을 가다듬었다我又重新抖擞一下精神운전기사는 운전할 때 정신을 가다듬어야[집중해야] 한다司机开车时须集中注意力 (2) 整理 zhěnlǐ. 整好 zhěnghǎo.옷매무새를 단정하게 가다듬다把衣裳整一整기병은 대오를 가다듬었다骑兵都整好队伍 (3) 清理 qīnglǐ.먼저 목청을 가다듬은 후 천천히 말했다先清一下嗓子, 然后慢慢地说
  • "가다랭이" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 鲣 jiān. 鲣鱼 jiānyú.
  • "물량" 中文翻译 :    [명사] 物量 wùliàng. 物品总量 wùpǐn zǒngliàng. 물류 센터 물량 분석物流中心物量分析제조되는 물량도 1000종을 넘을 것이다可以制造出的物品总量也会超过1000种
  • "물랭 루주" 中文翻译 :    红磨坊
물러가다的中文翻译,물러가다是什么意思,怎么用汉语翻译물러가다,물러가다的中文意思,물러가다的中文물러가다 in Chinese물러가다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。