查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

무자료거래中文是什么意思

发音:  
"무자료거래" 예문

中文翻译手机手机版

  • [명사]〈경제〉 不具备税款单的买卖行为.
  • "자료" 中文翻译 :    [명사] 资料 zīliào. 材料 cáiliào. 참고 자료参考资料인사 자료人事材料
  • "거래" 中文翻译 :    [명사] (1) 交易 jiāoyì. 做买卖 zuò mǎi‧mai. 현금 거래现款交易외상 거래赊账交易증권 거래证券交易더러운 정치적 거래肮脏的政治交易원칙을 가지고 거래할 수는 없다不能拿原则做交易나는 그와 여러 해 동안 거래하였다我跟他做了多年的买卖 (2) 来往 lái‧wang. 往来 wǎnglái. 交往 jiāowǎng.당신은 그와 거래하고[교제하고] 있습니까?您和他有来往吗?거래하는 공장과 상점往来厂商그는 사람들과 그다지 거래[내왕]하지 않는다他不大和人交往
  • "위자료" 中文翻译 :    [명사] 慰抚金 wèifǔjīn. 抚恤金 fǔxùjīn. 慰籍金 wèijíjīn. 精神损失费 jīngshén sǔnshīfèi. 위자료를 지불하다支付精神损失费
  • "자료관" 中文翻译 :    [명사] 资料馆 zīliàoguǎn.
  • "자료실" 中文翻译 :    [명사] 资料室 zīliàoshì. 资料库 zīliàokù.
  • "자료집" 中文翻译 :    [명사] 资料集 zīliàojí. 材料汇编 cáiliào huìbiān.
  • "근무자" 中文翻译 :    [명사] 工作人员 gōngzuò rényuán. 근무자 수칙工作人员守则
  • "노무자" 中文翻译 :    [명사] 劳务者 láowùzhě. 노무자의 소질과 노무 수입을 제고시키다提高劳务者素质和劳务收入
  • "무자격" 中文翻译 :    [명사] 无资格 wúzīgé. 무자격 교원无资格教员무자격 의료행위无资格医疗行为
  • "무자식" 中文翻译 :    [명사] 无子女 wúzǐnǚ. 무자식이 상팔자无子女就是福 =无子无忧
  • "실무자" 中文翻译 :    [명사] 工作人员 gōngzuò rényuán. 현장 실무자现场工作人员
  • "의무자" 中文翻译 :    [명사] 义务者 yìwùzhě.
  • "채무자" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 借主(儿) jièzhǔ(r). 债务人 zhàiwùrén. 欠户 qiànhù.
  • "거래량" 中文翻译 :    [명사] 交易量 jiāoyìliàng. 거래량이 동기 대비 대폭적으로 증가하다交易量同比大幅增加
  • "거래상" 中文翻译 :    [명사] 交易商 jiāoyìshāng. 이것은 계속하여 거래상을 불안하게 할 것이다这继续使得交易商感到不安
  • "거래액" 中文翻译 :    [명사] 交易额 jiāoyì’é. 아시아 지역의 거래액이 94억 달러에 이를 것이다亚洲地区的交易额将达到94亿美元
  • "거래자" 中文翻译 :    [명사] 关系户 guānxìhù. 客户 kèhù. 만약 이 20%의 거래자를 읽게 된다면, 80%의 시장을 잃게 될 것이다如果丧失了这20%的关系户, 将会丧失80%的市场
  • "거래처" 中文翻译 :    [명사] 客户 kèhù. 往来店家 wǎnglái diànjiā. 회사 거래처 명록公司客户名录
  • "뒷거래" 中文翻译 :    [명사] 走后门(儿) zǒu hòumén(r). 【비유】开后门(儿) kāi hòumén(r). 뒷거래를[연줄을] 통해 일을 처리하고자 하는 식의 그릇된 풍조를 바로잡다纠正走后门(儿)之类的不正之风어떠한 “뒷거래”의 방법도 모두 엄중한 범죄 행위로 여겨진다任何“开后门”的做法都被认为是严重犯罪行为뒷거래의 수수료暗佣
  • "상거래" 中文翻译 :    [명사] 商务 shāngwù. 商业往来 shāngyè wǎnglái. 국내 기업이 국제 상거래의 과정에 참여하고 있는 중이다国内企业在参与国际商业往来的过程中
  • "암거래" 中文翻译 :    [명사] 倒卖 dǎomài. 走私 zǒusī. 营私 yíngsī. 倒买卖 dǎomǎi‧mai. 黑买卖 hēimǎi‧mai. 炒黑市 chǎo hēishì. 黑市交易 hēishì jiāoyì. 私下交易 sīxià jiāoyì. 私买私卖 sīmǎi sīmài. 법에 근거하여 차표를 암거래한 범죄 행위를 처벌하다依法惩处倒卖车票的犯罪活动몰래 암거래하다暗地里作黑买卖
  • "직거래" 中文翻译 :    [명사] 直接交易 zhíjiē jiāoyì. 直销 zhíxiāo. 인터넷 거래상의 사기를 피하려면 직거래하지 마십시오为避免网路交易欺诈, 请不要直接交易
  • "무자격자" 中文翻译 :    [명사] 无资格者 wúzīgézhě.
  • "무자비하다" 中文翻译 :    [형용사] 无情 wúqíng. 损透 sǔntòu. 【방언】王道 wáng‧dao. 毫不留情 háobù liúqíng. 忍心 rěn//xīn. 물과 불은 무자비하다水火无情너 이렇게 그를 공격하면 너무 무자비하다你这样打击他, 太无情了사실이란 무자비한 것이다事实是无情的그의 이 수법은 몹시 무자비하다他这一招儿可损透이 바람은 너무 무자비해서, 나무를 모두 불어 넘어뜨렸다这风可真王道, 把树都吹倒了그는 정말 무자비해서, 말만 하면 눈을 부라린다他真王道, 说话就瞪眼
  • "무자격하게 만들다" 中文翻译 :    停用
  • "무자맥질하다" 中文翻译 :    潜水
무자료거래的中文翻译,무자료거래是什么意思,怎么用汉语翻译무자료거래,무자료거래的中文意思,무자료거래的中文무자료거래 in Chinese무자료거래的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。