듦中文是什么意思
发音:
"듦" 영어로"듦" 뜻"듦" 예문
中文翻译手机版
- 缩约
- "들풀" 中文翻译 : [명사] 野草 yěcǎo. 들풀이 총총하게 나다野草丛生
- "들판" 中文翻译 : [명사] 田野 tiányě. 原野 yuányě. 平野 píngyě. 열차가 들판을 가로질러 먼 곳으로 달리다列车穿过田野, 奔向远方여기는 광활한 들판이다这里是广阔的原野들판을 한 차례 거닐었다逛了一趟平野(큰불이 번져) 들판을 태우다燎原
- "듬보비차주" 中文翻译 : 登博维察县
- "들통 1" 中文翻译 : [명사] 【비유】漏底 lòu//dǐ. 露底 lòu//dǐ. 그녀가 성적표를 봤다면 들통났을 것이다要是她看了成绩单就漏底了이번에는 들통이 났다这下子就露底了들통 2[명사] 提桶 títǒng.
- "듬보비차주 출신" 中文翻译 : 登博维察县人
- "들키다" 中文翻译 : [동사] 被发觉 bèifājué. 被觉察 bèijuéchá. 被发现 bèifāxiàn. 이 일이 들킨 이후, 그는 스스로 부끄러워 다른 사람을 볼 면목이 없었다此事被发觉后, 他自惭没脸见人어떠한 작은 규칙 위반도 모두 들킨다任何微小的犯规都会被觉察여학생이 투신자살한 것은 순전히 시험의 부정행위가 들켰기 때문이다女学生跳楼自杀只因考试作弊被发现
- "듬뿍" 中文翻译 : [부사] 满满地 mǎnmǎn‧de. 满满当当 mǎn‧mandāngdāng. 재빨리 한 그릇의 밥을 듬뿍 담았다赶紧满满地盛了一碗饭나는 그를 위해 한 잔의 술을 듬뿍 따라주었다我为他满满当当斟了一杯酒어머니 사랑을 가슴 듬뿍 느끼다深深感到母爱
- "들큼하다" 中文翻译 : [형용사] 甜滋滋 tiánzīzī. 稍甜 shāotián. 微甜 wēitián. 【방언】甜不梭(儿的) tián‧busuō(r‧de). 들큼한 가운데 매운 맛을 띤다甜滋滋的并带有辣味이 과자는 들큼해서 난 먹기 싫어这点心甜不梭(儿的), 我不爱吃
- "듬뿍듬뿍" 中文翻译 : [부사] 满满地 mǎnmǎn‧de. 满满当当地 mǎn‧mandāngdāng‧de.
例句与用法
- 특히 두번짹 곡이 아주 맘에 듦.
我特別喜欢这二段歌词 - - 다른 사람들이 내 마음을 읽을 수 있다고 생각이 듦
以为别人能够读懂自己的心思。