查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

나니와부시中文是什么意思

发音:  
"나니와부시" 영어로"나니와부시" 예문

中文翻译手机手机版

  • 浪曲
  • "부시" 中文翻译 :    [명사] 火镰 huǒlián. 燧 suì. 【방언】火刀 huǒdāo. 부시를 치다打火镰부시로 불을 얻다燧火
  • "–려니와" 中文翻译 :    连接词尾, 表示推测肯定前一事实, 并与后一事实并列. 이 책은 내용도 좋으려니와 매우 생동감 있게 쓰여졌다这本书内容好, 并且写得很生动그는 학문도 상당하려니와, 품행도 매우 좋다他不但学问不坏, 并且品行也很好
  • "나나니" 中文翻译 :    [명사] ☞나나니벌
  • "망나니" 中文翻译 :    [명사] (1) 刽子手 guì‧zishǒu. 刀斧手 dāofǔshǒu. 잔인한 망나니残忍的刽子手 (2) 【욕설】野小子 yěxiǎo‧zi. 混混(儿) húnhún(r). 无赖子 wúlàizǐ. 坏种 huàizhǒng. 【북경어】混星子 hùnxīng‧zi. 【욕설】臭骨头 chòugǔ‧tou.어디서 굴러온 망나니 녀석이 여기 와서 함부로 지껄이느냐!哪儿来的野小子在我们这儿撒野!그는 망나니이니, 우리가 멀리합시다他是个混混, 咱们还是敬而远之吧
  • "부시시" 中文翻译 :    [부사] ‘부스스’的错误.
  • "부시장" 中文翻译 :    [명사] 副市场 fùshìchǎng. 북경시 부시장北京市副市场
  • "–으려니와" 中文翻译 :    而且 érqiě. 나는 듣고 싶지도 않으려니와, 보고 싶지도 않다我不想听, 而且不想看
  • "개망나니" 中文翻译 :    [명사] 煞神 shàshén. 小乌龟子 xiǎowūguī‧zi.
  • "나나니벌" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 蜾蠃 guǒluǒ. 马蜂 mǎfēng. 蚂蜂 mǎfēng. 细腰蜂 xìyāofēng. 黄蜂 huángfēng.
  • "결부시키다" 中文翻译 :    [동사] (让)…结合 (ràng)…jiéhé. 구체적인 상황에 결부시켜 처리하다结合具体情况进行处理
  • "공부시키다" 中文翻译 :    [동사] 教读 jiāodú. 새로운 방법으로 당시(唐詩)를 공부시키다用新的方法教读唐诗
  • "눈부시다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 晃 huǎng. 雪亮 xuěliàng. 晃眼 huǎngyǎn. 耀眼 yàoyǎn. 耀目 yàomù. 照眼 zhàoyǎn. 目眩 mùxuàn. 태양이 눈부시어 눈을 뜰 수 없다太阳晃得睁不开眼睛불빛이 눈부시다灯光雪亮태양 아래서 책을 보면 눈부시지 않니?在太阳底下看书不嫌晃眼吗?차의 전조등이 눈부시다车灯耀眼전등이 좀 눈부시게 비춘다电灯照得有点儿晃眼 (2) 绚烂 xuànlàn. 烂漫 lànmàn. 夺目 duómù. 华彩 huácǎi. 炫目 xuànmù. 刺眼 cìyǎn. 令人眩目 lìngrén xuànmù.눈부신 아침노을绚烂的朝霞벚꽃이 눈부시다樱花烂漫그녀의 아름다움에 나는 눈부셨다她的美, 使我感到炫目눈부신 옷감华彩的衣料눈부시게 반짝이다亮得刺眼눈부시게 오묘하다奥妙得令人眩目 (3) 辉煌 huīhuáng. 灿烂 cànlàn.눈부신 성과辉煌的成绩눈부신 업적灿烂的业绩
  • "부시다 1" 中文翻译 :    [동사] 刷 shuā. 刷洗 shuāxǐ. 涮 shuàn. 식사를 마치고 식기를 부시다吃完饭, 刷家伙밥그릇을 부시다刷洗锅碗식기에 있는 기름기와 오물을 부시다刷洗餐具上的油迹或污物솥을 부시다涮涮锅부시다 2[형용사] 晃眼 huǎngyǎn. 耀眼 yàoyǎn. 耀花 yàohuā. 闪耀 shǎnyào. 刺眼 cìyǎn. 바깥의 햇빛이 너무 부시다外面的阳光太晃眼맑고 부신 새벽晴朗耀眼的早晨눈이 빛 때문에 부셨다眼都被耀花了햇살 아래 부신 이슬방울阳光下闪耀的露珠머리를 들어 하늘의 부신 태양을 바라보다抬头望着天空中刺眼的阳光
  • "나니와바시역" 中文翻译 :    难波桥站
  • "나니와단시" 中文翻译 :    なにわ男子
  • "나니와쿄" 中文翻译 :    难波京
  • "나니와 명교 50선" 中文翻译 :    浪速的名桥50选
  • "나다" 中文翻译 :    A) [동사] (1) 生 shēng. 出 chū. 出生 chūshēng. 나는 80년에 났다我生于80年그는 먼 산간벽지에서 났다他出在僻远山区그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다他们出生于八十年代, 成长于九十年代 (2) 生 shēng. 出 chū. 长 zhǎng. 冒 mào. 起 qǐ. 长出 zhǎngchū.싹이 났다长芽了 =发芽了진지 도처에서 연기가 나다阵地上到处冒烟여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다夏天小孩儿身上爱起痱子 (3) 产 chǎn. 出 chū.여지는 광동·복건에서 난다荔枝产于广东、福建여기서는 쌀이 난다这里出米 (4) 发 fā. 发出 fāchū.빛이 나다发光 (6) 出 chū. 起 qǐ. 发生 fāshēng.이 일은 1926년에 났다这事儿发生在1926年 (7) 年在 niánzài.상대방은 열 살 난 아이이다对方是一个年仅十岁的孩子 (8) 产生 chǎnshēng.우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다让我在他面前能产生勇气 (9) 过 guò.뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다胖人过夏天很难 (10) 了不起 liǎo‧buqǐ.넌 정말 난 놈이다你真了不起B) [동사] 过来 //‧guò//‧lái. 起来 //‧qǐ//‧lái.네가 깨어나는 것을 기다려…等你醒过来…그들은 모두 일어났다他们都站起来了
  • "나니와 (방호순양함)" 中文翻译 :    浪速号防护巡洋舰
  • "나다니다" 中文翻译 :    [동사] 出去转 chū‧qùzhuàn. 行动 xíngdòng. 마음대로 나다니다随便出去转转병세가 좀 호전되려는데 나다니는 것은 좋지 않다病刚好一点儿, 不宜行动
  • "나니와" 中文翻译 :    浪速
  • "나다르" 中文翻译 :    纳达尔 (摄影家)
나니와부시的中文翻译,나니와부시是什么意思,怎么用汉语翻译나니와부시,나니와부시的中文意思,나니와부시的中文나니와부시 in Chinese나니와부시的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。