查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가로맡다中文是什么意思

发音:  
"가로맡다" 영어로"가로맡다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 抢着承担 qiǎng‧zhe chéngdān. 争着承担 zhēng‧zhe chéngdān. 【성어】大包大揽 dà bāo dà lǎn.

    감독이 전체 책임을 가로맡다
    主教练抢着承担全部责任

    미국 사장은 책임을 모두 가로맡고, 중국 사장은 늘 책임을 미룬다
    美国的经理都争着承担责任, 中国的经理却经常在推卸责任

    만약 관련 정부부처가 모든 것을 가로맡는다면, 기업은 정부의 역량에 과도하게 의지하려 할 것이다
    如果相关的政府部门一上来就大包大揽, 那么政府周围的企业则很可能对政府力量产生过分的依赖

    (2) 包办代替 bāobàndàitì. 【성어】越俎代庖 yuè zǔ dài páo. 【성어】指手画脚 zhǐ shǒu huà jiǎo. 【성어】指手划脚 zhǐ shǒu huà jiǎo.

    내 스스로 할 수 있는 일은 누구도 가로맡아 할 수는 없다
    我自己干的事情任何人都不能包办代替

    좋은 고용주는 일반적으로 쉽게 가로맡아 하지[월권하지·간섭하지·끼어들지]
    않는다
    好的雇主一般不会轻易越俎代庖

    사장들이 가로맡아 하는[함부로 끼어드는]
    시대는 끝났다
    经理们指手画脚的时代已告结束
  • "도맡다" 中文翻译 :    [동사] 包办 bāobàn. 包干(儿) bāogān(r). 承 chéng. 揽总(儿) lǎnzǒng(r). 兜揽 dōulǎn. 이 일은 너 혼자 도맡아 하려무나这件事你一个人包办了吧남은 뒷처리 일은 우리 조에서 도맡아 한다剩下的扫尾活儿由我们小组包干(儿)이 공사는 한 회사가 도맡아 한다这个工程由一家公司承做이 일들은 모두 그가 나대신 도맡아 한다这些事情都是他替我兜揽来的
  • "떠맡다" 中文翻译 :    [동사] 包 bāo. 叫 jiào. 兜着 dōu‧zhe. 揽 lǎn. 收留 shōuliú. 【전용】挑 tiǎo. 이 일은 내가 떠맡지这事由我包了吧이런 일은 어느 누구도 떠맡으려고 하지 않는다这样的事, 谁也不敢兜着200원 이내라면 내가 떠맡겠다!二百块以内我兜着!그는 모든 책임을 스스로 떠맡았다他把责任都揽到自己身上了의지할 곳 없이 떠도는 고아를 떠맡아 돌보다收留流离无靠的孤儿만일에 말썽이 발생하면 내가 떠맡겠다假若出乱子, 有我挑着呢안팎일을 나 혼자서 떠맡고 있다打里打外, 我一个人儿挑着
  • "맡다 1" 中文翻译 :    [동사] 闻 wén. 嗅 xiù. 【방언】听 tīng. 냄새를 맡다闻味향기를 맡다闻香味맡다 2[동사] (1) 承担 chéngdān. 承负 chéngfù. 担任 dānrèn. 担当 dāndāng. 任 rèn. 当 dāng. 肩 jiān. 充任 chōngrèn. 充当 chōngdāng. 扛 káng. 承管 chéngguǎn. 担 dān. 作 zuò. 기초 공사를 맡다承担基础工程조장을 맡다担任组长이 일은 내가 맡는다这项工作由我来担任임무를 맡다担当任务 =把任务担起来직무를 맡은 지 이미 10년이다任职已经十年了회의에서 회장을 맡다开会当主席중대한 임무를 맡다身肩大任그는 올해 졸업반의 지도교사를 맡고 있다他今年充任毕业班的导师주역을 맡다充当主角이 임무는 네가 반드시 맡아야 한다这个任务你一定要扛起来한 가족 다섯 식구의 생활을 맡고 있다扛着一家五口的生活만일 네가 처리하지 못하면, 내가 당연히 나서서 네 대신 맡아 주겠다你要是办不动, 我自然出来替你扛起来나 혼자서 맡다由我一面承管ⓐ 주석이 되다 ⓑ 사회를 맡다作主席 (2) 藏 cáng. 保管 bǎoguǎn. 保存 bǎocún. 代管 dàiguǎn.물건을 맡아 두어라把东西藏起来재물을 제대로 맡아두지 않으면, 도둑을 불러들이는 것과 같다慢藏诲盜 (3) 接受 jiēshòu.일을 맡다接活儿주문을 맡다接受订货 (4) 取得 qǔdé. 得到 dédào.허락을 맡다得到许可
  • "가로 1" 中文翻译 :    [명사] 横 héng. 가로 무늬横纹가로 방향横向가로 좌표横坐标가로 2[부사] 横 héng. 가로 건너다横渡가로 걷다横走가로 3[명사] 街 jiē. 街道(儿) jiēdào(r). 大道 dàdào. 가로수街道(儿)树 =林荫树
  • "가로다" 中文翻译 :    [동사] [‘가라사대’, ‘가로되’의 꼴로 쓰이어] 曰 yuē.
  • "가로대" 中文翻译 :    [명사] (1) 横木 héngmù. 档(儿) dàng(r). 承梁 chéngliáng. 托木 tuōmù. 가로대를 써서 지탱하다用横木支撑책상의 가로대桌子的横档儿차량 가로대车台承梁가로대는 목조 구조를 안정시킬 수 있다托木可稳定木件架构 (2) 天平秤 tiānpíngchèng. (3)〈수학〉 横轴 héngzhóu.
  • "가로되" 中文翻译 :    [동사] 曰 yuē. 공자가 가로되孔子曰
  • "가로등" 中文翻译 :    [명사] 路灯 lùdēng. 街灯 jiēdēng.
  • "가로망" 中文翻译 :    [명사] 街道网 jiēdàowǎng. 운하망과 가로망이 사방으로 뻗어있다运河网和街道网四处伸展
  • "가로변" 中文翻译 :    [명사] 街边 jiēbiān. 路边 lùbiān. 街道边 jiēdàobiān. 가로변의 작은 가게에는 국수를 팔지 않는 곳이 없는 것 같다街边的小店几乎没有不卖面的폭발로부터 부상당한 남자 둘이 가로변에 주저앉은 채 넋이 나가 있었다两名在爆炸中受伤的男子坐在路边惊魂未定부근에서는 매일 저녁 노인 한 분이 가로변에 아주 작은, 연탄난로를 피운다附近每天晚上都有一个老先生在街道边点燃一个小小的蜂窝煤炉
  • "가로수" 中文翻译 :    [명사] 街道(儿)树 jiēdào(r)shù. 林荫树 línyīnshù.
  • "가로줄" 中文翻译 :    [명사] 横线 héngxiàn. 横行 héngháng.
  • "가로놓다" 中文翻译 :    [동사] 横放 héngfàng. 横摆 héngbǎi. 横搁 hénggē. 5미터 강철대 두 개 위에 목판을 가로놓았다在5米高的两个钢架上横放一块木板보도(寶刀)를 우선 한쪽 옆에 가로놓았다宝刀先横摆一旁젓가락을 접시위에 가로놓으면 술도 취했고, 배도 불러서 더 이상은 먹지 않겠다는 표시이다如果将筷子横搁在碟子上, 那是表示酒醉饭饱不再进膳了
  • "가로놓이다" 中文翻译 :    [동사] [‘가로놓다’의 피동형]横放 héngfàng. 横搁 hénggē. 横卧 héngwò. 横躺 héngtǎng. 그 입은 가로놓인 바나나 같았다那嘴就象个横放的香蕉나는 가로놓인 큰 그림 앞에서 그만 놀라고 말았다我来到一张横放的大画前, 心中一震가로놓인 넓은 나무막대기横搁的宽木条
  • "가로눕다" 中文翻译 :    [동사] (1) 横躺 héngtǎng. 横卧 héngwò. 극장 앞좌석에 어떤 남자가 가로누워있다戏院前座有个男人横躺着백색의 장성이 산등성이에 가로누워 있는데, 산세에 따라 보이기도 하고 안보이기도 했다白色的长城横卧在山脊上, 随着山的走势而忽隐忽现 (2) 平躺 píngtǎng. 四脚八叉地躺着.
  • "가로막다" 中文翻译 :    [동사] (1) 挡 dǎng. 拦 lán. 截 jié. 堵截 dǔjié. 拦阻 lánzǔ. 拦挡 lándǎng. 拦截 lánjié. 阻截 zǔjié. 阻住 zǔzhù. 네가 가고 싶으면 가거라, 집에서는 절대로 너를 가로막지 않겠다你愿意去就去吧, 家里决不拦你거지 하나가 나를 가로막았다一个乞丐拦阻我的脚步적들이 가는 길을 가로막았다拦挡住敌人的去路증원해 오는 적을 가로막다拦截增援的敌人어서 말을 가로막아서 달아나지 않게 해라快把马截住, 别让它跑了거석이 차량 3000대를 가로막았다巨石堵住3000车辆몇 걸음 가자 버려진 전철 한 대가 앞길을 가로막았다走前几步有一辆废弃的地铁车挡住前进的道路 (2) 拦阻 lánzǔ. 阻挡 zǔdǎng. 阻挠 zǔnáo. 阻碍 zǔ’ài. 阻止 zǔzhǐ. 阻难 zǔnàn.일종의 시스템이 상품유통을 가로막고 있다一种机制是拦阻商品流通누구도 너에 대한 나의 사랑을 가로막지 못할 것이다不管是谁也阻挡不了我爱你어머니가 백방으로 내 결혼을 가로막으니 어찌해야한단 말인가?母亲百般阻挠我婚事我该怎么办?검사 기술의 발전이 우리나라 농산물 수출을 가로막는다检测技术的发展阻碍我国农产品出口어떻게 불법 사용자의 복사판 사용을 가로막을 것인가?如何阻止非法用户使用盗版?여러 모로 가로막고 방해하다多方阻难
  • "가로막히다" 中文翻译 :    [동사] [‘가로막다’의 피동형] (被)…拦阻 (bèi)…lánzǔ. (被)…拦挡 (bèi)…lándǎng. (被)…拦截 (bèi)…lánjié. (被)…阻挡 (bèi)…zǔdǎng. (被)…阻挠 (bèi)…zǔnáo. (被)…阻绝 (bèi)…zǔjué. 경찰에 의해 가로막히다被警察拦阻유관 기관의 협조로 가로막혔던 356번 도로가 어제 개통되었다经过有关部门协调, 被阻绝的356路昨日开通
  • "가로세로" 中文翻译 :    A) [명사] 纵横 zònghéng. 横竖 héngshǔ. 가로세로 1만 여리의 몽고 제국纵横1万余里的蒙古帝国가로세로 모두 틀렸다横竖都是错B) [부사] 纵横 zònghéng. 横竖 héngshǔ.철로가 가로세로 교차하여 마치 거미줄 같다铁路纵横交叉, 像蜘蛛网一样가로세로 교차하는 줄무늬横竖交错的条纹
  • "가로쓰기" 中文翻译 :    [명사] 横写 héngxiě. 가로쓰기도 괜찮다横写也可以
  • "가로지르다" 中文翻译 :    [동사] 横截 héngjié.
  • "가로채다" 中文翻译 :    [동사] (1) 抢 qiǎng. 夺 duó. 그는 손을 뻗어 책을 가로채 갔다他一伸手把书抢过去외지인이 서둘러 복권을 가로채 갔다外地人赶紧把彩票夺过去 (2) 打断 dǎduàn.너 내 말을 가로채지 마라你别打断我说话나는 그녀가 결백한 채 하는 걸 참지 못하고 그녀의 말을 가로챘다我不耐烦让她撇清, 拦腰打断她的话
  • "한가로이" 中文翻译 :    [부사] 한가롭다(閑暇―) [형용사] 闲 xián. 清闲 qīngxián. 消闲(儿) xiāoxián(r). 悠闲 yōuxián. 轻闲 qīngxián. 空闲 kòngxián. 松闲 sōngxián. 闲暇 xiánxiá. 한가로이 만년을 보내다在清闲中度过晚年时光다른 사람들은 바빠 죽을 지경인데, 그는 참 한가롭게도 연극을 보러 갔다别人忙得要命, 他可真消闲(儿), 看戏去了일이 오히려 한가롭다活儿倒轻闲한가로울 때 오세요空闲的时候来吧
  • "가로막힌" 中文翻译 :    间断
  • "가로목거북과" 中文翻译 :    侧颈龟科
  • "가로무늬근" 中文翻译 :    橫纹肌
  • "가로막" 中文翻译 :    光圈
가로맡다的中文翻译,가로맡다是什么意思,怎么用汉语翻译가로맡다,가로맡다的中文意思,가로맡다的中文가로맡다 in Chinese가로맡다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。