麻雀的韩文
音标:[ máquè ] 发音:
"麻雀"的汉语解释用"麻雀"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)〈조류〉 참새.
麻雀战;
각개 격파 싸움 =[麻雀儿] [【방언】 家雀儿] [【방언】 老家贼] [老家子] [老雀qiǎo子] [王母使者] →[铁tiě雀儿]
(2)☞[麻将]
- "叉麻雀" 韩文翻译 : 마작하다. =[打dǎ麻将]
- "山麻雀" 韩文翻译 : [명사]〈조류〉 멧새.
- "麻雀儿" 韩文翻译 : ☞[麻雀què(1)]
- "卫生麻雀" 韩文翻译 : ☞[卫生麻将]
- "麻雀虽小, 五脏俱全" 韩文翻译 : 【속담】 참새가 비록 작아도 오장 육부는 다 갖추고 있다;(1)지렁이도 밟으면 꿈틀한다.(2)하찮은 일이라도 연구·분석하면 그것으로부터 교훈을 얻을 수 있다.(3)작더라도 모두 갖추고 있다.
- "麻雀虽小, 肝胆俱全" 韩文翻译 : ☞[麻雀虽小, 五脏俱全]
- "麻阳苗族自治县" 韩文翻译 : 마양 먀오족 자치현
- "麻铁" 韩文翻译 : ☞[韧rèn性铸铁]
- "麻钱" 韩文翻译 : [명사] (가치가 없는) 엽전.麻钱当个命;몇 푼 안되는 돈을 목숨처럼 여기다 [지독한 구두쇠를 형용] =一个麻钱看得磨mò盘大 →[沙shā(尾)钱]
- "麻雀变公主" 韩文翻译 : 프린세스 다이어리
- "麻醉风暴" 韩文翻译 : 마취풍폭
- "麻雀变凤凰" 韩文翻译 : 귀여운 여인 (영화)
- "麻醉药物" 韩文翻译 : 마약
- "麻雀山" 韩文翻译 : 참새 언덕
例句与用法
- (마 10:31) 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라
10:31 所以,不要惧怕!你们比许多麻雀还贵重。 - 동영상 정영주가 부르는 "His eye on the sparrow"♪♬
14. 他望著麻雀 His Eye Is On The Sparrow - 너희는 수많은 참새보다 더 귀하다.(루카 복음 12장 6~7절)
所以,你们不要怕,你们比许多麻雀要贵重多了!」(路加福音12:6-7) - 그러므로 말씀하시기를, "두려워하지 말라, 너희는 많은 참새보다 귀하다.
主怼结說:「所以不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重。 - I'm a rapper 하지만 널 위해 노랠 불러줄게
我只是麻雀,但也要为自己歌唱 - 예를 들어, 미국의 참새는 중국 대륙의 참새와 다르다.
比如說,美国的麻雀与中国大陆的不同。 - 이 새들은 항상 우리 주변에 살고 있는 새들이다.
麻雀是经常出现在我们身边的鸟类。 - 참새들의 합창 (The Song Of Sparrows) - 이란
《麻雀之歌》(The Song Of Sparrows)YYeTs- - 동영상 정영주가 부르는 "His eye on the sparrow"♪♬
祂看顾麻雀 (His Eye Is on the Sparrow) - 참새 다섯 마리가 단돈 두 푼에 팔리지 않느냐?
五个麻雀不是卖二分银子吗?
其他语种
- 麻雀的泰文
- 麻雀的英语:sparrow; passer montanus 短语和例子
- 麻雀的法语:名 moineau
- 麻雀的日语:(1)〈鳥〉スズメ.『量』只,个.▼俗に“家雀儿 jiāqiǎor ”“老家贼 lǎojiāzéi ”という. (2)(=麻将 májiàng )マージャン.▼パイをかき混ぜる音がスズメの鳴き声に似ていることからといわれる.
- 麻雀的俄语:[máquè] воробей
- 麻雀的阿拉伯语:البلدي دوري; دوري; دوري أوراسي; دُورِيّ; عصفور; عَصْفُور; عُصْفُور; مَا جُونْغ;
- 麻雀的印尼文:burung ciak urasia; burung gereja; burung pipit; burung-gereja erasia;
- 麻雀什么意思:máquè ①鸟,头圆,尾短,嘴呈圆锥状,头顶和颈部是栗褐色,背面褐色,杂有黑褐色斑点,尾羽暗褐色,翅膀短小,不能远飞,善于跳跃,啄食谷粒和昆虫。有的地区叫家雀儿或老家贼。 ②麻将。