驰的韩文
发音:
"驰"的汉语解释用"驰"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)(수레와 말 따위를) 빨리 달리다[몰다]. 질주하다.
疾驰;
질주하다
一辆汽车飞驰而过;
차 한 대가 나는 듯이 지나가다
风驰电掣;
전광석화(電光石火)
(2)전해지다. 알려지다. 널리 퍼지다.
四远驰名;
사방 멀리에까지 이름이 알려지다
(3)【문어】【전용】 마음이 쏠리다. (멀리 떠난 사람을) 몹시 그리워하다. 마음이 달리다. =[心驰] [神驰]
- "驯龙高手系列电影" 韩文翻译 : 드래곤 길들이기 (시리즈)
- "驯龙高手3" 韩文翻译 : 드래곤 길들이기 3
- "驰书" 韩文翻译 : [동사]【문어】 지급 서신을 발송하다.
- "驯龙高手2" 韩文翻译 : 드래곤 길들이기 2
- "驰企" 韩文翻译 : [동사]【격식】 (멀리 있는 사람을) 그리워하다.
- "驯龙高手 (电视影集)" 韩文翻译 : 드래곤 길들이기 (애니메이션)
- "驰函" 韩文翻译 : [동사] 지급으로 편지를 보내다.
- "驯鹿湖" 韩文翻译 : 레인디어호
- "驰名" 韩文翻译 : [동사] 이름이 널리 알려지다. 명성을 떨치다.驰名中外;중국과 외국에 이름이 널리 알려지다 =[驰誉] [出chū名] [著zhù名]
例句与用法
- 그는 이미 떠나고 없지만, 그의 이름은 어디에나 남아있다.
他不是随意离开某处,但他到哪儿就能在哪儿驰名天下。 - 2 그들이 여호와의 사심으로 맹세할찌라도 실상은 거짓 맹세니라
要之,此两人真倾危之士哉! 诸葛亮:苏、张长于驰辞,不可以结盟誓。 - 주님이 말씀하신 ‘일’의 헬라어는 ‘에르곤’인데 그것은 ‘행위’를 가리킨다.
海陵曰:“卿年老,尚能驰逐击兽,健捷如此。 - 특히 서서히 고조되다가 나오는 후반 전개를 정말 좋아합니다.
我尤其喜欢它们飞驰而过时发出的呼呼声响。 - 2 그들이 여호와의 사심으로 맹세할찌라도 실상은 거짓 맹세니라
要之,此两人真倾危之士哉!诸葛亮:苏、张长于驰辞,不可以结盟誓。 - 가장 중요한 되돌림 현상 레벨은 38.2%, 50%와 61.8%입니다.
最重要的反驰现 像等级是38.2%、50%和61.8%。 - 이런 경우에 현실은 꿈과는 전혀 반대일 수 있다.
这样一来,现实就很有可能会与梦想背道而驰。 - 미국 헌법에 어긋날 뿐만 아니라, 잘못된 행동이란 겁니다.
我们认为,这不仅是错误的,而且是与美国宪法背道而驰的。 - 0986580184SET:벤츠 C클래스외(W203/CL203/C209) 연료 펌프 유닛/연료 필터 2점 세트
0986580184SET:奔驰C等级其他(W203/CL203/C209)燃料泵单元/燃料过滤器2分安排 - 일단 저기까지만 말하고 꾸벅, 인사하고 갈 길 가.
这根本与你们欢迎词与宗旨是背道而驰的吧!
其他语种
- 驰的泰文
- 驰的英语:Ⅰ动词 1.(车马等或使车马等跑得很快) speed; gallop 短语和例子
- 驰的法语:动 courir vite;aller vite;galoper
- 驰的日语:(1)はせる.走る. 等同于(请查阅)驰骋chěng. 摩托车mótuōchē飞驰而去/バイクがさっと通りすぎた. 风驰电掣chè/電光石火. (2)伝わる.広まる. 等同于(请查阅)驰名. (3)〈書〉(思いを)はせる. 神驰/思いをはせる. 【熟語】奔bēn驰 【成語】心驰神往wǎng,背道而驰
- 驰的俄语:[chí] тк. в соч.; = 馳 1) мчаться; нестись 2) быть широко известным 3) мечтать о ком-либо/чём-либо; стремиться к кому-либо/чему-либо • - 驰骋 - 驰名
- 驰什么意思:(馳) chí ㄔˊ 1)车马等奔跑,快跑:~驱。~骋。风~电掣。 2)向往:神~。心~神往。~念。~思。 3)传播,传扬:~名。~誉。 4)驱车马追逐:“齐师败绩,公将~之”。 ·参考词汇: gallop speed spread
驰目 星驰电发 魂驰梦想 驰驱 风驰云卷 东荡西驰 神驰力困 东驰西骋 风驰电逝 车驰马骤 驰魂宕魄 驰志伊吾 驰鹜 心荡神驰 星驰 心往神驰...