马贼的韩文
发音:
"马贼"的汉语解释用"马贼"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 (옛날의) 마적.
- "马费滕区" 韩文翻译 : 마페텡구
- "马贩(子)" 韩文翻译 : [명사] 소·말의 거간꾼. 말장사.
- "马赖" 韩文翻译 : 오귀스트 샤프들랭
- "马贝拉" 韩文翻译 : 마르베야
- "马赛" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 마르세유(marseille).
- "马谡" 韩文翻译 : 마속
- "马赛中央理工学院" 韩文翻译 : 에콜 상트랄 마르세유
- "马课页夫喀" 韩文翻译 : 마키이우카
- "马赛主教练" 韩文翻译 : 올랭피크 드 마르세유의 축구 감독
例句与用法
- * 도둑이 언제 올지 아무도 모른다.
马贼什么时候到,没有人知道 - 마지막으로 본 영화는 ‘도둑’이라는 영화 봤어요.
刚好昨天看了一个电影,叫《盗马贼》。 - * 도둑이 언제 올지 아무도 모른다.
马贼什么时候到没有人知道 - John Mullowney는 말의 도둑으로 시작했지만 체포되어 범죄로 인해 사형을 선고 받았습니다.
John Mullowney最初是一名马贼,但他因犯罪被捕並被判处死刑。 - 사실 <도둑님>의 내러티브는 복잡하지 않다.
《盜马贼》的故事其实并不复杂。 - 사실 <도둑님>의 내러티브는 복잡하지 않다.
《盗马贼》的故事其实并不复杂。 - 개막작 '말도둑들, 시간의 길'
偷马贼:时间之路 - 드럼헬러에서 북서부로 16km 거리에 있는 레드 디어 강(Deer River) 옆 다이너소어 트레일(Dinosaur Trail)에 자리한 홀스씨프 캐년(Horsetheif Canyon)은 캐나다 배드랜드(Canadian Badlands) 지역에서 꼭 가봐야 할 곳입니다.
马贼峡谷 (Horsethief Canyon) 位于恐龙小道 (Dinosaur Trail) 上,就在德兰赫勒 (Drumheller) 西北部 16 公里(10 英里)处的红鹿河 (Red Deer River) 东岸上,是游览加拿大恶地 (Canadian Badlands) 时的必去景点。