颂扬的韩文
音标:[ sòngyáng ] 发音:
"颂扬"的汉语解释用"颂扬"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 찬미하다. (극구) 찬양하다.
他对你的作品颂扬备至;
그는 너의 작품에 대해 극구 찬양했다
- "颂忱" 韩文翻译 : [명사]【격식】 하의(賀意). 경하(慶賀)하는 뜻.
- "颂德" 韩文翻译 : [동사] 덕(德)을 기리다.颂德碑bēi;송덕비
- "颂歌" 韩文翻译 : [명사] 송가. 찬가.
- "颂声" 韩文翻译 : [명사]【문어】 (태평 성대·공덕 등을) 칭송하는 소리.颂声载zài道;【성어】 칭송하는 소리가 온 세상에 가득하다
- "颂猜·旺沙瓦" 韩文翻译 : 솜차이 웡사왓
- "颂圣歌" 韩文翻译 : 태국의 왕실 국가
- "颂祝" 韩文翻译 : [동사]【문어】 축하하다. 송축하다. =[祝颂]
- "颂古非今" 韩文翻译 : 【성어】 옛날(것)을 찬양하고, 현재를[현재의 것을] 비난하다[부정하다].
- "颂称" 韩文翻译 : [동사] 칭찬하다. 상찬(賞讚)하다.
例句与用法
- 순수한 두 젊은이의 지적이고 애틋한 사랑을 감각있게 그려냈다.
颂扬了两个年轻人的真诚理想和纯洁爱情。 - 에서 기뻐하며 즐길 때 하늘에 계신 아버지 하나님께
灵魂升天何等荣耀,在父宫里欢喜颂扬。 - 천사들이 이르되 여자여 어찌하여 우느냐 그렇게 되어 있지요.
她问道:“天神们,你们在颂扬谁呢? - 베드로가 가로되, "아나니아야, 어찌하여 사단(마귀)이 네 마음에 가득하여,
她问道:“天神们,你们在颂扬谁呢? - 지금도 여전히 그는 아버지의 말씀을 마음에 두고 산다.
但是,她们又喜欢颂扬自己的过去,以示自己閱历丰富。 - 952 [김혜선 아녜스] “그는 주님을 경외함으로 흐뭇해하리라.
69 : 52 故你带颂扬你的主的大名。 - [성모] 마리아는 자신 안에서 활동하시는 주님을 찬송하십니다
玛利亚颂扬在自己內工作的上主 - 전도목사: 한인을 위하여 복음을 전도하기 위하여 파송을 받은 목사이다.
至县府知事,令度尚为之立碑,让他的弟子邯郸淳作诔辞颂扬。 - 당신은 그들을 칭찬하거나, 반박하거나, 인용하거나,
불신하거나, 찬양하거나, 비방할 수 있다.
你尽可以赞美他们、否定他们、引用他们、质疑他们,颂扬亦或是诋毁他们。