顶着的韩文
发音:
用"顶着"造句
韩文翻译手机版
- …을 무릅쓰고.
顶着雨来;
비를 무릅쓰고 오다
- "顶着不办" 韩文翻译 : 하급자나 하급 기관이 상급자나 상급 기관의 지시나 명령을 아랑곳하지 않거나 거절하여 집행하지 않다.
- "顶真" 韩文翻译 : (1)[형용사]【방언】 착실하다. 성실하다.大事小事他都很顶真;큰 일에나 작은 일에나 그는 매우 성실하다 =[认rèn真B)](2)[명사] 수사법의 일종으로서 앞의 문장의 끝 단어가 뒷 문장의 첫머리 단어로 되게 하는 방법. =[顶针] [顶针(儿)(3)]
- "顶眉" 韩文翻译 : [명사] 책의 각 페이지 상단의 여백. =[天头] →[地头B)]
- "顶盘(儿)" 韩文翻译 : [동사] 도산한 공장이나 상점을 인수하여 계속 영업하다. →[招zhāo盘] [受shòu盘]
- "顶碗" 韩文翻译 : [명사] 사발을 이마에 쌓아 놓고 균형을 잡는 곡예.
- "顶盖" 韩文翻译 : [명사] 덮개. 윗뚜껑.
- "顶碰" 韩文翻译 : [동사](1)(강물이 서로) 만나다. 합쳐지다.洪峰顶碰, 泛滥成灾;강물이 서로 합하여 큰 물이 되자, 범람하여 재해를 입혔다(2)대들다.老张会上和他顶碰, 弄得他很不痛快;회의에서 장(張)형이 대드는 통에 그를 매우 불유쾌하게 만들었다
- "顶盔贯甲" 韩文翻译 : 【성어】 갑옷·투구로 무장하다;완전 무장하다.
- "顶礼" 韩文翻译 : [명사]〈불교〉 정례(頂禮). 무릎을 꿇어 두 손으로 땅을 짚고 존경하는 사람의 발밑에 머리를 대는, 가장 공경하는 뜻으로 하는 절.
例句与用法
- 뭔 내용인데 위의 것하고 밑에 것이 포함된다고 그래요?
什么叫上面和下面都有人顶着? - 네 가슴을 가시에 박고 나에게 노래를 해주어야만 해.
你需将胸口顶着一根尖刺,为我歌唱。 - 그리고 결국 우리는 서로의 머리에 총구를 겨눴다.
第二次就是刚才,直接拿枪顶着对方的脑袋。 - Mel B는 계속 논쟁에 의해 포위 해.
姆巴佩顶着争议继续前进 - 그날 오후 학교에서 돌아온 필규는 눈가가 빨갛게 젖어 있었다.
那天下午,晨翔顶着红肿的眼睛到了学校。 - 그는 애플 제품들의 이름을 복수로 불러서는 안 된다고 말했다.
他表示,他没有顶着苹果的名字卖产品。 - 지금 대간이 아뢴 말이 지당하니 누가 감히 다른 의견을 내겠습니까?
顶着这个字,谁还敢有不同意见? - “볼셰비키주의의 깃발 아래 행해지는 이 거짓 잡담은 구역질과 혐오감만을 가져온다.
这些自欺欺人的空谈,顶着“布尔什维克主义的旗号在大街上招摇过市,只会招来厌恶与反感。 - 가시밭길임을 알면서도 왕관의 무게를 견뎌야 한다.
在顶着王冠的荣光时,也承受着王冠的重量. - 그녀 또한 내 이름을 부름으로 화답한사잇돌2대출조건.
#31532;二方顶着我的名字还贷款
其他语种
- 顶着的英语:head on