院宇的韩文
发音:
"院宇"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 안뜰과 가옥.
- "院子" 韩文翻译 : [명사](1)뜰. 정원. =[【북방어】 院套] [院落] [【방언】 当dāng院(儿)] →[天tiān井(1)] [庭tíng(2)](2)종. 머슴. [옛 소설 속에 자주 나오는 마당쇠·머슴 따위를 조금 높여 일컫는 말] =[院公] →[衙yá役]
- "院套" 韩文翻译 : ☞[院子(1)]
- "院庄站" 韩文翻译 : 인노쇼역
- "院外病人" 韩文翻译 : [명사] 의사가 왕진하는 환자.
- "院户" 韩文翻译 : [명사] 안뜰이 있는 집.
- "院士" 韩文翻译 : [명사] 과학원·아카데미(academy) 등의 회원.
- "院本" 韩文翻译 : [명사] 원본.(1)금원(金元) 시대 중국 전통극의 각본. [금대(金代)에는 ‘杂剧’가 기관(妓館)인 ‘行院’에서 행해졌으므로 붙은 이름] =[焰yàn段](2)명청(明淸) 시대에는 ‘杂剧’·‘传奇’를 가리킴.
- "院墙" 韩文翻译 : [명사] 담장.
- "院校" 韩文翻译 : [명사]【약칭】 단과 대학과 대학교.高等院校;단과 대학과 종합 대학
例句与用法
- 시84:10-‘당신의 뜰들에 있는 하루가 (다른 곳에서의) 천 날 보다 더 낫다.’
4.4、填空:(84:10)“在你的院宇住一日,胜 似在别处住( )。 - 시84:10-‘당신의 뜰들에 있는 하루가 (다른 곳에서의) 천 날 보다 더 낫다.’
4.填空:(84:10)“在你的院宇住一日,胜似在别处住( )。 - 시84:10-‘당신의 뜰들에 있는 하루가 (다른 곳에서의) 천 날 보다 더 낫다.’
4、填空:(84:10)“在你的院宇住一日,胜似在别处住( )。 - 12 너희가 나를 보러 오는데 도대체 누가 너희에게 내 집 뜰을 짓밟으라고 하더냐?
12 你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢? - 12 너희가 나를 보러 오는데 도대체 누가 너희에게 내 집 뜰을 짓밟으라고 하더냐?
12 你们来 朝见 我,谁 向你们 讨 这些,使你们践踏 我的院宇呢? - 1:12 너희는 나를 만나러 오지만, 누가 너희더러 이렇게 들락날락하며 내 마당만 밟으라고 했느냐?
1:12你们来朝见我、谁向你们讨这些、使你们践踏我的院宇呢。 - 1:12 너희는 나를 만나러 오지만, 누가 너희더러 이렇게 들락날락하며 내 마당만 밟으라고 했느냐?
1:12 你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢? - ㅠ感謝(감사)함으로 그 門(문)에 들어가며 으讚頌(찬송)함으로 그 宮庭(궁정)에 들어가서 그에게 感謝(감사)하며 그 이이름을 頌祝(송축)할지어다
【带】要怀著感恩的心进入祂的门, 唱著讚美的歌进入祂的院宇; 要感谢祂,称颂祂的名。 - 12 너희가 내 앞에 보이러 오니 이것을 누가 너희에게 요구하였느냐 내 마당만 밟을 뿐이니라
12 你们来朝见我, 谁向你们讨这些, 使你们践踏我的院宇呢? 13 你们不要再献虛浮的供物。 - 사 1:12 너희가 내 앞에 보이러 오니 이것을 누가 너희에게 요구하였느냐 내 마당만 밟을 뿐이니라.
1 : 12 你们来朝见我,谁向你们讨这些,使你们践踏我的院宇呢?
- 更多例句: 1 2