阳春白雪的韩文
音标:[ yángchūnbáixuě, yángchūnbóxuě ] 发音:
"阳春白雪"的汉语解释用"阳春白雪"造句
韩文翻译手机版
- 전국(戰國) 시대 초(楚)나라의 고상하고 훌륭한 가곡(歌曲).
(1)[명사] 통속적이 아닌 고상한 문학·예술 작품. ↔[下xià里巴人]
(2)[형용사] 덕행이 높다.
阳春白雪曲高和寡, 您的德行不是一般人所能理解的;
고상하고 훌륭한 가곡에 화창(和唱)할 수 있는 사람이 적듯이, 당신의 덕행은 (매우 높기 때문에) 일반 사람들이 이해할 수 있는 것이 아닙니다
- "白雪" 韩文翻译 : [명사] 백설. 흰눈.白雪皑皑;백설이 새하얗다
- "阳春" 韩文翻译 : [명사](1)(따뜻한) 봄. 봄날.十月小阳春;시월의 봄 같은 날 →[阳月](2)【비유】 은혜. 혜택.德政如阳春;덕으로 다스리는 정치는 봄의 은혜로움과 같다(3)(Yángchūn) [명사]〈지리〉 광동성(廣東省)에 있는 현(縣) 이름.
- "春白地" 韩文翻译 : [명사] 가을 겨울에 방치해 두었다가 봄에 갈지 않으면 농작물을 경작할 수 없는 논밭.
- "小阳春" 韩文翻译 : [명사](1)소춘. [음력 10월] =[【방언】 小春(1)](2)음력 시월의 따뜻한 날씨.
- "阳春型" 韩文翻译 : [형용사]【대만방언】 (요리 등에서) 염가의. 가격이 싼.
- "阳春面" 韩文翻译 : [명사]【남방어】 소면(素麵). [고기 따위의 건더기가 들어 있지 않은 가장 값싼 국수] →[光guāng面(儿)A)]
- "有脚阳春" 韩文翻译 : 【성어】 도처에 은혜를 베푸는 지방관. [당대(唐代) 송경(宋璟)이 태수(太守)였을 때 백성을 사랑하고 은혜를 베풀었으므로 사람들이 이렇게 일컬었음] =[阳春有脚] →[阳春(2)]
- "阳春市" 韩文翻译 : 양춘시
- "阳智站" 韩文翻译 : 양지역 (용인)
- "阳明海运" 韩文翻译 : 양밍 해운
- "阳曲县" 韩文翻译 : 양취현
- "阳明山国家公园" 韩文翻译 : 양밍산
- "阳月" 韩文翻译 : [명사] 음력 10월. →[阳春(1)]
其他语种
- 阳春白雪的泰文
- 阳春白雪的英语:1.(古曲名)“ the spring snow” -- a highbrow song 2.(不通俗的文学艺术) highbrow art and literature; sth. selected among the best; caviar(e) to the general
- 阳春白雪的日语:〈成〉高尚な文学や芸術作品のたとえ.▼もとは戦国時代の楚国の高尚な歌曲.“下里巴人 xià lǐ bā rén ”とよく対比して用いられる. 就算你的是‘阳春白雪'吧,这暂时既然是少数人享用 xiǎngyòng 的东西,群众还是在那里唱‘下里巴人'/君のが高尚な文芸であったとしても,当分は少数の人にしか享受されないものであるなら,大衆はやはり通俗的な文芸を受け入れるのである.
- 阳春白雪的俄语:pinyin:yángchūnbáixuě, yángchūnbóxuě ?Белый снег солнечной весной? (название старинной мелодии, обр. о классической мелодии, канонической музыке, произведении литературы или ...
- 阳春白雪什么意思:yáng chūn bái xuě 【解释】原指战国时代楚国的一种较高级的歌曲。比喻高深的不通俗的文学艺术。 【出处】《文选·宋玉〈楚王问〉》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人,其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。” 【拼音码】ycbx 【灯谜面】风光三月见杨花 【用法】联合式;作主语、宾语;指文学作品 【英文】highbrow art and literat...
阳春白雪的韩文翻译,阳春白雪韩文怎么说,怎么用韩语翻译阳春白雪,阳春白雪的韩文意思,陽春白雪的韓文,阳春白雪 meaning in Korean,陽春白雪的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。