铭的韩文
音标:[ míng ] 发音:
"铭"的汉语解释用"铭"造句
韩文翻译手机版
- (1)[명사] 명.
ⓐ 기물 위에 사실·공덕 등을 새긴 문자.
墓志铭;
묘지명
ⓑ (쓰거나 새겨서) 자신의 교훈으로 삼는 글.
座右铭;
좌우명
(2)[동사] (기물 위에) 글자를 새기다.
铭功;
공적을 새기다
(3)[동사] 마음에 새기다. 깊이 기억하다. 간직하다.
铭诸肺腑;
마음속에 깊이 새기다
- "铬鞣" 韩文翻译 : [명사] 크롬 제혁법(製革法).铬鞣革;크롬 유피(鞣皮)
- "铬铅矿" 韩文翻译 : 홍연석
- "铭佩" 韩文翻译 : [동사]【문어】 은공(恩功)을 마음 깊이 새겨 두고 늘 감사하다. 마음속으로 감사히 여기다.
- "铬铁矿" 韩文翻译 : [명사]〈광물〉 크롬철광.
- "铭刻" 韩文翻译 : (1)[동사] 문자를 금석에 새기다.(2)[명사] 각명(刻銘). 늑명(勒銘). 금석(金石)에 새긴 글.(3)☞[铭记]
- "铬钢" 韩文翻译 : [명사]〈야금〉 크롬강.
- "铭功" 韩文翻译 : [동사]【문어】 (금석에) 공적을 새기다[기록하다].
- "铬酸盐" 韩文翻译 : 크로뮴산염
- "铭印" 韩文翻译 : 각인
例句与用法
- 일과 관련한 좌우명은 아니지만 매일의 일상에 적용된다고 생각합니다.
这並非是工作相关的座右铭,但我认为它逃用於日常生活。 - 믿음을 준다는 것보다 더 좋은 기업 이미지는 없다.
沒有比公司理念更好的座右铭 - 「무꾸리라도 해 두었던들 오늘의 변은 없었을지도 몰랐을 것을.」
众人忽然发现,如果没有杨铭,还真的没有他们的今天。 - 그럼에도 불구하고 미국에 대해서는 강한 증오를 품고 있습니다.
他对美国怀有刻骨铭心的仇恨。 - ??? : 좆같은건 남교사 시키고, 편하게 교사생활하고 싶다구욧!
座右铭:静心的做老师,尽心的教学生!!! - 과연 성경이 말하는 자녀 됨의 권세가 이런 것일까?
这一句话,不正是他们的座右铭吗? - 이유: 하나님이 창조하시고 만드시던 모든 일을 마치고 안식하셨
我们应该铭记和纪念他们所创造的一切。 - (백일섭) 선생님을 뵈니까 아버지 생각이 난다"며 추억에 젖었다.
父亲的谆谆教诲,她时刻铭记于心。 - 그리고 저자는 학생을 독자로 설정하여 최대한 쉽게 설명하였지요.
他教育他的弟子遵奉“ 言有易,言无难为座右铭。
其他语种
- 铭的泰文
- 铭的英语:Ⅰ名词 (在器物上的刻印文字) inscription 短语和例子
- 铭的法语:名 inscription座右~devise 动 graver;garder dans le cœur~诸肺腑être gravé dans la mémoire
- 铭的日语:*铭míng (1)銘.物に刻んだ文字,または自らを戒める文字. 墓志 mùzhì 铭/墓誌銘. 座右铭/座右の銘. (2)銘ずる.銘記する. 铭心/肝に銘ずる. 铭肌镂骨 jī lòu gǔ /心中深く恩に感ずる. 铭诸肺腑 fèifǔ /深く心に記して忘れないこと. 【熟語】碑铭 【成語】刻骨铭心
- 铭的俄语:[míng] тк. в соч.; = 銘 1) надпись (напр., на камне) 2) гравировать; высекать • - 铭记 - 铭刻
- 铭的印尼文:menggoreskan;
- 铭什么意思:(銘) míng ㄇㄧㄥˊ 1)铸、刻或写在器物上记述生平、事迹或警诫自己的文字:~刻。~文。~志。墓志~。座右~。 2)在器物上刻字,表示纪念,永志不忘:~记。~心。~骨。~诸肺腑(喻永记)。 3)中国古代用于铭刻的文字逐步形成的一种文体,如《文心雕龙》有《铭箴》篇。 ·参考词汇: inscription
铭诸肺腑 铭心镂骨 镌骨铭心 铭心 碑铭 镂骨铭肌 铭肌镂骨 铭文 铭记 铭感...