钱眼的韩文
发音:
"钱眼"的汉语解释用"钱眼"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 동전(의 사각) 구멍.
- "见钱眼开" 韩文翻译 : 【성어】 돈을 보면 눈이 크게 뜨이다;돈을 보고 욕심을 내다. =[见钱开眼]
- "见钱眼红" 韩文翻译 : 【성어】 돈을 보면 눈이 벌개지다.
- "铜钱眼里翻跟斗" 韩文翻译 : 【속담】 계산에 밝다. 돈에 따라 행동하다. =[铜钱眼里打秋千]
- "钱盘儿" 韩文翻译 : [명사] 은화를 동화로 환산한 가치.
- "钱皮诺" 韩文翻译 : 참피노
- "钱短" 韩文翻译 : [형용사] 돈이 모자라다. 살림이 어렵다.
- "钱的战争 (日本电视剧)" 韩文翻译 : 쩐의 전쟁 (일본의 드라마)
- "钱票" 韩文翻译 : [명사] 전표. 옛날, ‘钱铺’·‘钱庄’ 등에서 발행한 동전 대용의 지폐. 돈표. =[钱条]
- "钱的战争" 韩文翻译 : 쩐의 전쟁
- "钱票(儿)" 韩文翻译 : [명사] 지폐(紙幣).
- "钱的化身" 韩文翻译 : 돈의 화신
- "钱票子" 韩文翻译 : [명사] 소액권.
例句与用法
- 그 사람이 돈이있나 는 대충 이를 보면 알죠!
没错,他还是见钱眼开鬼样子! - 돈만 보이는 사람 이하 취급받는 사람들이라 그 말입니다!
这些见钱眼开的人啊! - 말자씨는 돈에 눈이 먼 그런 여자가 아니야.
我这人可不是见钱眼开的那种女孩。 - 아이들은 돈과 관련하여 어떠한 경험을 했었을 까요?
见钱眼开的孩子会是一种什么样的体验? - 각 지방에 예산이 부족하여 지원금을 요청하는 신하!
凡是被叫做老板的,一律的见钱眼开,卑鄙萎琐。 - 저 큰 동전은 정말 눈에 확 들어오네요.
这胖子真真是钻进钱眼里去了。 - 돈을 움켜잡는 자 사람을 보지 못한다.
他们不是见钱眼开的人。 - 돈을 움켜쥔 자는 사람을 보지 못한다.
他们不是见钱眼开的人。 - "지난 달에 예상 한대로, 고용 변호사는 계속해서 월급에 Bitfinex와 Tether를 사용하려고합니다.
“正如我们上个月预测的那样,见钱眼开的律师将继续尝试诉讼 Bitfinex 和 Tether 来得到收入。 - 그들만 돈에 미혹된 눈에서 벗어난다.
他们只钻在钱眼里。
- 更多例句: 1 2