都督的韩文
音标:[ dūdū ] 发音:
"都督"的汉语解释用"都督"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 도독.
(1)제주(諸州)의 군무(軍務)를 맡아 보던 무장(武將).
(2)민국(民國)초에 각 성(省)에 설치된 군정(軍政) 장관. [후에 ‘将jiāng军’ ‘督军’ ‘督办’으로 개칭됨]
- "都留文科大学前车站" 韩文翻译 : 쓰루분카다이가쿠마에역
- "都留市站" 韩文翻译 : 쓰루시역
- "都督府 (西班牙)" 韩文翻译 : 도독령
- "都电杂司谷停留场" 韩文翻译 : 도덴 조시가야 정류장
- "都知嫄" 韩文翻译 : 도지원
- "都电停留场" 韩文翻译 : 도쿄도 전차의 정거장
- "都穆" 韩文翻译 : 도목
- "都灵足球俱乐部" 韩文翻译 : 토리노 fc
- "都立大学站" 韩文翻译 : 도립대학역
例句与用法
- 마한이 드디어 군대를 서울 일으켜 이를 토벌코자 하여
仕齐,释褐太尉府参军事,寻迁备身都督。 - 우(右)희정, 중(中)재인, 좌(左)재명 후보 구도의 최대 수혜자는 문재인 후보였다.
太宗嘉其款诚,赏赍优厚,遂赐名,擢右军都督佥事,锡以诰命,俾居于凉。 - 그 당시 해월(海月) 선생은 동래(東萊) 부사(府使)로 있었다.
壬戌,孟庾至行在,罢都督府,以其兵属张俊。 - 둘로 나눈 부신(符信) 가운데 오른쪽의 것.
已,袭寇有功,进二秩,为右都督。 - 유주 도독 안동도호(幽州都督兼安東都護) 설눌(薛訥) 685년—696년 649년—720년
幽州都督兼安东都护 薛讷 685年-696年 649年—720年 - “양주자사 장궤를 전군으로 병주자사 유곤을 후군으로 하여 동쪽 생문을 치라.
“颐浩乃请高宗,移至临安,自 至镇江开府,都督江淮荆浙诸军。 - 둘로 나눈 부신(符信) 가운데 오른쪽의 것.
已,袭寇有功,进二秩,为右 都督。 - 둘로 나눈 부신(符信) 가운데 오른쪽의 것.
已,袭寇有功,进二秩,为右 都督。 - 에어리스 : 클라우드… 놈들이 쫓아왔어요!
吕:呀!都督,他们追来了!
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 都督的泰文
- 都督的英语:(military) governer
- 都督的日语:旧時の官名.都督[ととく]. 『参考』一地区の軍事長官で,行政長官を兼ねたこともある.民国初年にも各省に置かれ,民政も併せて司った.
- 都督的俄语:pinyin:dūdū единолично управлять (особенно: военными делами); распоряжаться; командовать ист. дуду (а) командующий войсками, главный военачальник; командир,
- 都督什么意思:dū du 古时的军事长官。民国初年各省也设有都督,兼管民政。