郑玄的韩文
发音:
"郑玄"的汉语解释用"郑玄"造句
韩文翻译手机版
- 정현 (후한)
- "郑献公" 韩文翻译 : 정 헌공
- "郑爽" 韩文翻译 : 정솽
- "郑现旭" 韩文翻译 : 정현욱
- "郑爱妍" 韩文翻译 : 정애연
- "郑珉台" 韩文翻译 : 정민태
- "郑爱利" 韩文翻译 : 정애리
- "郑珍云" 韩文翻译 : 정진운
- "郑燮" 韩文翻译 : 정섭
- "郑珠妍" 韩文翻译 : 정주연
例句与用法
- 저자는 고구려 역대 왕(王)의 호칭을 ‘제(帝)’ 라 하였다.
⑨主文而谲谏:郑玄注:“主文,主与乐之宮商相应也。 - 이라 하며, 물체의 운동을 방해하는 힘을 마찰력이라 한다.
郑玄曰:主宰事物的力量依然受到袭击。 - 최애캐, 자캐가 마지막 순간에 당신에게 하는 말 (766)
就在这最後的时刻郑玄还在作《周易注》(《文苑英华》卷七六六) - 제사를 논할 때 이때 "제사에서 중요한 핵심은 무엇인가?"
’郑玄注释说:‘大事指什么?指的是丧葬。 - 이 때 요정은 "허나 여자여 그대는 동시에
’郑玄注:“子,嗣君也。 - 말씀하시되 내가 그의 오른손을 붙들고 그 앞에 열국을 *^^*^^*
郑玄笺:「右手招我,欲使我从於燕舞之位。 - 하였으나, 규는, “주는 갑자일에 망했지만 무왕(武王)은 갑자일에 흥(興)하지 않았는가?
」汉.郑玄.笺:「武王岂不以其功业为事乎?」 - 담 당 이 사 : 표 영 규 (전무)
郑玄注:“会,谓会同盟誓之辞。 - 혹자가 말했다: “化는 [『맹자』의] ‘위대하면서 化한 것’이다.
郑玄注曰:“大事,戎事也。 - 파숫군이 가로되 아침이 오나니 밤도 오리라 네가 물으려거든 물으라.
郑玄笺云:“诸侯将朝,宣王以夜未央之时问夜早晚。