邪魔的韩文
音标:[ xiémó ] 发音:
"邪魔"的汉语解释用"邪魔"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)〈불교〉 사마. 악마(惡魔).
(2)【비유】 부당. 부정. 부도덕.
(3)방해. 장애.
- "邪魔歪道" 韩文翻译 : 【성어】 나쁜 길. 비뚤어진 길. 정당하지 못한 길[방법]. =[邪魔外道] [邪门歪道] [邪门外道]
- "邪魅" 韩文翻译 : ☞[邪魔]
- "邪鬼" 韩文翻译 : [명사] 악마. 악귀.
- "邪马台国" 韩文翻译 : 야마타이코쿠
- "邬" 韩文翻译 : (1)지명(地名)에 쓰이는 글자.(2)(Wū) [명사] 성(姓).
- "邪风" 韩文翻译 : [명사]【문어】 악습(惡習).
- "邬光亚" 韩文翻译 : 우광야
- "邪门歪道" 韩文翻译 : ☞[邪魔歪道]
- "邬君梅" 韩文翻译 : 우쥔메이
例句与用法
- 우리는 외부에 멱살이 잡힌 존재일 수밖에 없는 것이다.
此人才是天外邪魔中的无敌存在。 - 23 그에게 안수하여 위탁하되 여호와께서 자기에게 명하신대로 하였더라
23带时,在他们的会堂裡,正有一个附邪魔的人,他喊叫, - 그러나 이때의 인물들은 설화에서의 인물들과 마찬가지로 여전희 평면적이다.
他们外表跟人一样,但他们是邪魔的灵。 - 라고 했으며, 사탄은 거짓의 아비라 하셨고(요8:44) 공중권세라 했
《楞严经》也說:「破根本戒,则妖邪魔鬼兴世。 - 23 그에게 안수하여 위탁하되 여호와께서 자기에게 명하신대로 하였더라
23 带时,在他们的会堂裡,正有一个附邪魔的人,他喊叫, - 이분이 권위와 능력으로 더러운 영들에게 명령하니 그들도 떠나가는구나."
祂用权柄和能力命令邪魔,而他们竟出去了! - 아파도 잘라내요 " - page 29 中
《邪魔登徒子》 - 第29页 - 그가 권세와 능력으로 더러운 영(귀신)들에게 명령했다.(동직현능) 그리고 그들이 나갔다(동직현중/수디3복)
衪用权柄和能力命令邪魔,而他们竟出去了! - 23 그에게 안수하여 위탁하되 여호와께서 자기에게 명하신 대로 하였더라
23 带时,在他们的会堂裡,正有一个附邪魔的人,他喊叫, - 땅이 만물을 기르는 덕이 지극하다는 것이니, 주역 곤괘(坤卦)에서의 ‘지극하도다(至哉).
以邪魔自居的统治者,所统治下的土地,许多惨絕人寰的事,所言非虛。