查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的韩文

音标:[ zhē; zhě ]  发音:  
"遮"的汉语解释用"遮"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]

    (1)가리다. 보이지 않게 막다. [주로 ‘遮住’의 형태를 취함]

    云彩把太阳遮住了;
    구름이 태양을 가렸다

    (2)(왕래를) 막다. 차단하다.

    横遮竖拦;
    가로 세로 막아서다

    (3)숨기다. 감추다. 속이다.

    遮不住内心的喜悦;
    마음속의 기쁨을 감추지 못하다
  • "遭难 1" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 문제에 부딪치다. 난처하게 되다.孩子淘气, 您带着少不了遭难费心;아이들 장난이 심해서 돌보기가 어렵고 신경쓰이겠군요 遭难 2 [동사] 재난을 만나다.
  • "遭际" 韩文翻译 :    【문어】(1)[명사] 경우. 처지. 처경(處境).死者的遭际和他截然不同;죽은이의 경우는 그와 전혀 달랐다(2)[동사] (우연히) 만나다. 조우하다.遭际艰危;위험에 처하다
  • "遮三掩四" 韩文翻译 :    【성어】 이리저리 감추다.
  • "遭遇战" 韩文翻译 :    [명사]〈군사〉 조우전.
  • "遮不过来" 韩文翻译 :    가릴[막을] 수 없다.手大遮不过天来;【속담】 손이 아무리 크더라도 하늘을 가릴 수 없다; 아무리 숨기려 해도 탄로나게 마련이다
  • "遭遇" 韩文翻译 :    (1)[동사] 조우하다. (적 또는 불행[불리]한 일을) 만나다. 부닥치다. 맞닥뜨리다.我军先头部队和敌人遭遇了;아군 선봉대는 적군과 맞닥뜨렸다工作中遭遇了不少困难;사업하는 과정에서 적잖은 난관을 만났다(2)[명사] 처지. 경우. 경험. 운명. [주로 불행한 것을 가리킴]她过去的遭遇真可怜;그 여자의 과거 운명은 실로 가련했다遭遇不好;운이 나쁘다 →[际遇(2)]
  • "遮丑(儿)" 韩文翻译 :    (1)[동사] 보기 흉한 것을 가리다.(2)☞[遮羞xiū(儿)(2)]
  • "遭逢" 韩文翻译 :    [동사] 조우하다. (우연히) 만나다.遭逢盛世;태평성대를 만나다遭逢不幸;불행한 일을 당하다
  • "遮亮" 韩文翻译 :    [동사] 광선을 막다.你带上这个墨镜儿好遮亮;이 색안경을 쓰면 햇빛을 막아 준다

例句与用法

  • 진실의 빛은 자주 가려지기는 하지만 결코 꺼지지는 않는다.
    真理的光辉时常遭到掩,但它决不熄灭。
  • [생각] 아직도 손바닥으로 하늘을 가릴 수 있다고 생각하는가?
    你以为你可以隻手天吗?
  • 13.자기의 죄를 숨기는 사람은 일이 잘 풀리지 않지만,
    13掩自己罪过的,必不亨通。
  • 13.자기의 죄를 숨기는 사람은 일이 잘 풀리지 않지만,
    13 掩自己罪过的,必不亨通。
  • 15 메뚜기들이 온 지면을 덮으매 땅이 어둡게 되었더라.
    15 蝗虫盖了整个地面地面,以致大地都变黑了。
  • 성경은 여러 구절에서 우리의 죄가 덮여 있다고 말합니다.
    圣经在各种经文中都说我们的罪被盖了。
  • 여성의 의복과 머리카락이 사진에서 가려지면 매력적 효과가 약합니다.
    带女性的衣服和头发在照片中被挡时,吸引力效果会变弱。
  • 인쇄 회로 기판용 마스킹 테이프 ELEP MASKING N-800
    印刷电路板专用蔽胶带 ELEP MASKING N-300
  • 다른 영웅들처럼, 그녀의 바이저는 오픈 플립 수 있습니다.
    其他的英雄一样,她的阳板可以翻转打开。
  • 여기서 나는 너를 사랑하고 수평선은 헛되이 너를 숨긴다.
    在此我爱你,而地平线徒劳地将你掩。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"遮"造句  

其他语种

  • 遮的泰文
  • 遮的英语:动词 1.(使不显露) cover; hide from view; screen 短语和例子
  • 遮的法语:动 1.couvrir;cacher美丽的葡萄园给小山~住了.une belle vigne se cache derrière la colline. 2.abriter;empêcher;obstruer~风挡雨s'abriter du vent et de la pluie;se mettre à l'abri du vent et de la pluie
  • 遮的日语:(1)(姿?形や光などを)遮る.隠す.見えないようにする. 山高遮不了 liǎo 太阳/山はいくら高くても太陽を隠せない. (2)(行く手を)遮る,止める,通れないようにする. 横遮竖拦 shùlán /あの手この手で引き止める. 遮道欢呼/道に立ちはだかって歓呼する. (3)(心情や事柄を)覆い隠す.隠蔽[いんぺい]する. 等同于(请查阅)遮丑 chǒu . 遮人目耳/人の耳目をくらます. 遮不...
  • 遮的俄语:[zhē] 1) заслонять; загораживать; закрывать 云彩把太阳遮住了 [yúncai bǎ tàiyáng zhēzhùle] — облака закрыли солнце 2) тк. в соч. преградить; запрудить (напр., улицы) 3) книжн. скрыть; прикрыть • - ...
  • 遮的印尼文:menutupi semua;
  • 遮什么意思:zhē ㄓㄜˉ 1)挡:~蔽。~挡。~拦。~阳。~没(mò)。~阴。 2)掩盖,掩蔽:~丑。~盖。~瞒。~掩。~人耳目。 3)古同“庶”,众多。 4)古同“者”,这。 ·参考词汇: block cover hide from view keep out obstruct 遮眼法 遮藏 遮风挡雨 遮拦 遮羞布 遮天盖地 一床锦被遮盖 遮人耳目 遮地漫天 横遮竖挡 ...
遮的韩文翻译,遮韩文怎么说,怎么用韩语翻译遮,遮的韩文意思,遮的韓文遮 meaning in Korean遮的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。