通家的韩文
发音:
"通家"的汉语解释用"通家"造句
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[동사] 세의(世誼)가 있다. 집안끼리 친밀히 지내다.
(2)[명사] 인친(姻親).
- "通家之好" 韩文翻译 : [명사]【문어】 양가의 가족이 서로 왕래하는 친밀한 관계. 한집안 식구처럼 잘 지내다. →[拜bài亲]
- "通宵达旦" 韩文翻译 : 【성어】 밤을 새우다.
- "通宵" 韩文翻译 : [명사][동사] 온밤(을 지새다). 철야(하다). 밤새 (자지 아니하다).通宵看了书;밤새워 책을 읽었다通宵电影院;밤새도록 영화를 상영하는 극장通宵更gēng;【홍콩방언】 야근. 밤일通宵守岁;밤을 꼬박 새워 새해를 맞다通宵服务部;철야 영업 매점 =[通宿xiǔ] [整zhěng夜]
- "通宝" 韩文翻译 : [명사] 통보. [당대(唐代) 이래의 통용전은 모두 ‘通宝’라고 했음]开元通宝;개원통보 [당 무덕(武德) 4년에 주조된 동전]
- "通宿" 韩文翻译 : [명사][동사] 밤새 (자지 않다). 하룻밤(새다).通宿没睡;하룻밤 꼬박 자지 않았다 =[通宵] [通夜] [整zhěng宿(儿)] →[熬áo夜(儿)]
- "通官" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)사무 일반을 담당하는 관리.(2)통역관. =[通译(2)] [通事]
- "通宿生" 韩文翻译 : [명사] 통학생. =[走读生]
- "通宁水" 韩文翻译 : 토닉 워터
- "通山县" 韩文翻译 : 퉁산현
例句与用法
- (비교하자면 바그다드에서 평균 연간 가족 생활비는 약 240디나르였다.)
(对比之下,巴格拉普通家庭的年生活开支约为240第纳尔。 - 나는 “외할아버지랑 아저씨랑 이대로 사는 게 좋다고 했다.
他說:“我跟你家老爷是通家之好。 - 모두 저마다 스토리가 있어서 제게는 작은 가족과 같답니다.
也会有小争吵,就像每一个普通家庭一样。 - 일반 대중들은 1년에 영화 10편 이상 보지 않습니다.
因为普通家庭不可能一年看10场演出啊 - 경제적인 가격은 일반적인 가족에 의해, 받아들여질 수 있습니다
而这个价格也基本可被普通家庭接受 - 그럼 가족 공유를 사용하는 방법을 지금 배워보세요."
现在考虑如何进入普通家庭。 - 1982년, 한 소녀가 평범한 가정집에 태어나게 된다.
1982年4月,一个女孩出生在某韩国普通家庭。 - 그럼 가족 공유를 사용하는 방법을 지금 배워보세요.
现在考虑如何进入普通家庭。 - 반면에, 일반 가정 쓰레기는 일부를 포함하기 때문에
否则普通家庭废弃物含有一些 - “일반 주부들을 대상으로 하기 때문에 대본대로 안 되는 경우가 많아요.
“很多地方都因普通家长的不接纳而无法开展下去。