查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

这就是说的韩文

音标:[ zhèjiùshìshuō ]  发音:  
用"这就是说"造句

韩文翻译手机手机版

  • 즉. 말하자면. 결국.
  • "就是说" 韩文翻译 :    요컨대. 다시 말하면. 바꿔 말하면. 즉. 곧.我明天有事要去天津, 就是说不能出席这个会了;나는 내일 일이 있어 천진에 가야 한다. 다시 말해서 이 회의에 출석할 수 없다 =[也yě就是说]
  • "也就是说" 韩文翻译 :    바꾸어[다시] 말하면 …이다.胸有成竹, 也就是说心里很有把握;마음 속에 주견이 서 있다는 말은 즉 마음속에 대단히 자신이 있다는 것이다直译也就是说是逐字逐句的翻译法;직역은 다시 말하면 한 글자씩, 한 문구씩 번역하는 방법이다
  • "这就" 韩文翻译 :    (1)이렇다면. 이것으로.这就好了;이러면 됐어(2)이제 곧. 지금 바로.这就去;지금 간다
  • "就是" 韩文翻译 :    (1)[조사] …하면 된다. 그만이다. [문장 끝에 쓰여 긍정을 표시함. 대부분 ‘了’를 붙임]我一定办到, 你放心就是了;내가 반드시 할 것이니 너는 안심해도 된다(2)[부사]【상투】 그래 그래. 맞다 맞아. [단독으로 쓰여서 동의를 표시함]就是, 就是, 您的话很对;그렇고 말고요, 지당하신 말씀입니다(3)[접속사] 설사 …이라도. [주로 뒤에 ‘也’와 호응함]为了祖国, 我可以献出我的一切, 就是生命也不吝惜;조국을 위해서라면 나는 나의 모든 것을 바칠 수 있어, 설령 생명이라도 아끼지 않겠다就是在日常生活中, 也需要有一定的科学知识;일상 생활 중이라 하더라도 일정한 과학 지식을 갖는 것이 필요하다(4)[부사] …뿐이다. …밖에 안 된다.我们家就是这一间房子;우리집은 이 한 칸 뿐이다这些课程里边他就是喜欢数学;이 과목들 중에서 그는 수학만 좋아한다(5)바로 …이다.这儿就是我的家;여기가 바로 내 집이다(6)[부사] 확고한 어기(語氣)를 나타냄.不管怎么说, 他就是不同意;뭐라 말해도 그는 좀처럼 동의하지 않는다我就是这样, 你爱怎么办就怎么办吧!;나는 이러하니까 너는 하고 싶은 대로 해라不懂就是不懂, 不要装懂;모르면 모르는 거지 아는 체 하지 마라这孩子就是招人喜欢;이 아이는 정말 남들에게 호감을 산다(7)[부사] 동사와 수량사의 중간에 위치하여 동작·상태가 어느 동작에 바로 이어지는 것을 나타냄.跑前去就是一巴掌;앞으로 뛰어나가자마자 따귀 한 대를 때렸다对准了老虎就是一枪;호랑이를 겨냥하고는 바로 한 방 쏘았다(8)[접속사] ‘不是’와 호응하여 선택을 나타냄.不是他, 就是你;그가 아니면 너다
  • "不是…就是" 韩文翻译 :    …이 아니면 …이다. …이든가…이든가 이다.不是下雨就是刮风;비가 오지 않으면 바람이 분다不是这个就是那个;이것이 아니면 저것이다
  • "也就是" 韩文翻译 :    …에 불과하다. 겨우 …이다.离过年也就是几天了;새해까지는 겨우 며칠밖에 안 남았다也就是你肯答应, 要是我呀, 才不肯呢;너니까 승낙하지 만약 나라면 절대 승락하지 않을거야
  • "再就是" 韩文翻译 :    그리고 나서는 …이다. 그 다음은 …이다.
  • "是了就是了" 韩文翻译 :    할 수 있으면 하지만 너무 무리하지는 않는다.
  • "有奶就是娘" 韩文翻译 :    ☞[有奶便是娘]
  • "听了风儿, 就是雨" 韩文翻译 :    ☞[听风是雨]
  • "听见风(儿), 就是雨" 韩文翻译 :    ☞[听风是雨]
  • "得着风就是雨" 韩文翻译 :    【속담】 지레 짐작하다. →[见jiàn风是雨]
  • "你有我有就是朋友" 韩文翻译 :    【속담】 서로 돈만 있으면 친구가 될 수 있다.
  • "这就是英格兰" 韩文翻译 :    디스 이즈 잉글랜드
  • "这就是生活" 韩文翻译 :    그게 인생이야
  • "这山望着那山高" 韩文翻译 :    【속담】 이 산에서 보면 저 산이 더 높아 보인다;남의 떡이 더 커 보인다. =[这山望见那山高]
  • "这就是我们" 韩文翻译 :    디스 이즈 어스
  • "这当(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 이때. 이 순간. 이 무렵.他正在厕所这当(儿)来了一位客人;그가 마침 변소에 있을 때 손님 한 분이 찾아 왔다
  • "这手来那手去" 韩文翻译 :    한쪽으로 들어오고 한쪽으로 나가다. 【비유】 하루 벌어 하루 살다. →[得dé过且过]
  • "这宗晚儿" 韩文翻译 :    ☞[这早晚(儿)(2)]
  • "这才" 韩文翻译 :    (1)이제야 비로소.这才放得下心了;이제 겨우 안심이 된다我这才明白了;나는 이제야 알았다(2)이야말로.他来我也到了, 这才算凑巧呢;그가 오자 나도 도착했으니, 이야말로 공교로운 셈이군

例句与用法

  • 그래야 내가 네 안에서 일 할 수 있다.
    这就是说,你能在里面就业。
  • 그래서 입력 방식이 다른 거죠 그래서 컴퓨터에 일반적으로
    这就是说接口就是一切,至少对于普通的计算机
  • 그런데 하나님께서 이 세상을 창조하실 때 먼저 빛을 창조하셨습니다.
    这就是说天父在创造这个世界的时候,他首先创造了光。
  • SOMETHING IN THE AIR 지금까지 우리는 시계를 ‘보고’시간을 인지했다.
    这就是说,在我们看到钟表上的“时间之前,我们就对“时候、时机有所把握了。
  • 2분 동안 호흡을 하고 싶다면, 1분만 하십시오.
    如果你想做两分钟的呼吸,这就是说先下做一分钟开始。
  • 이는 자본가는 그가 사들인 노동력의 주인으로 된다는 것을 의미한다.
    这就是说,资本家成为他所购买的劳动力的主人。
  • 당신과 조는 모두 당신의 돈을 관리하고 있는 은행을 믿었습니다.
    这是怎么一回事呢?你懂的,这就是说,你和 Joe 都委托银行来管理你们的钱。
  • 한 마디 말이 일을 망치고, 한 사람이 나라를 안정시킨다.
    这就是说一句话可以坏事,一个人可以安定国家。
  • 그것보다 더 중요한 것은 총장이 물러가야 한다."
    更重要的是,这就是说服酋长我们留下来。
  • 그것보다 더 중요한 것은 총장이 물러가야 한다."
    更重要的是,这就是说服酋长我们留下来。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"这就是说"造句  

其他语种

这就是说的韩文翻译,这就是说韩文怎么说,怎么用韩语翻译这就是说,这就是说的韩文意思,這就是說的韓文这就是说 meaning in Korean這就是說的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。