路尼亚战记的韩文
发音:
用"路尼亚战记"造句
韩文翻译手机版
- 루니아
- "尼亚美" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 니아메이. ‘尼日尔’의 수도.
- "怯尼亚" 韩文翻译 : ☞[肯Kěn尼亚]
- "肯尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 케냐(Kenya). [수도는 ‘内Nèi罗毕’(나이로비)] =[干Gān雅] [怯Qiè尼亚]
- "亚尔巴尼亚" 韩文翻译 : ☞[阿Ā尔巴尼亚]
- "亚美尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 아르메니아(Armenia) 공화국. [수도는 ‘埃Āi里温’(예레반, Erevan)]
- "坦桑尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 탄자니아(Tanzania). 수도는 ‘达累斯萨拉姆’(다르에스 살람, Dar es Salaam).
- "尼亚萨兰" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 니아살랜드(Nyasaland). →[马Mǎ拉维]
- "毛里塔尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 모리타니아(Mauritania). [정식 명칭은 ‘毛里塔尼亚伊斯兰共和国’]
- "罗马尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 루마니아(Rumania). 수도는 ‘布Bù加勒斯特’(부쿠레슈티, Bucuresti).
- "赫尔尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈의학〉 헤르니아. 탈장. =[赫尼亚]
- "阿尔巴尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 알바니아(Albania). [수도는 ‘地Dì拉那’(티라나, Tirana)] =[亚Yà尔巴尼亚]
- "阿摩尼亚" 韩文翻译 : ☞[氨ān]
- "尼亚加拉瀑布" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈지리〉 나이아가라(Niag- ara) 폭포. =[尼加拉瀑布]
- "无水阿莫尼亚" 韩文翻译 : [명사]【음역어】〈화학〉 무수 암모니아.
- "新喀里多尼亚(岛)" 韩文翻译 : [명사]【음의역어】〈지리〉 뉴칼레도니아 섬(New Caledonia).
- "路尸" 韩文翻译 : [명사] 행려시(行旅屍).
- "路尔治·雷米" 韩文翻译 : 로이크 레미
- "路局" 韩文翻译 : [명사] 철도[도로] 관리국. 철도국. [‘铁路(公路)局’의 준말]
- "路尔斯·费兰度" 韩文翻译 : 루이스 페르난두 페레이라 다 시우바
- "路工" 韩文翻译 : [명사](1)도로 공사.(2)도로 공사에 종사하는 인부.
- "路尔斯·艾拔图·苏亚雷斯" 韩文翻译 : 루이스 알베르토 수아레스
- "路幅" 韩文翻译 : [명사] 노폭. 도로의 너비.
- "路尔斯·艾拔图" 韩文翻译 : 루이스 알베르토 로메로
- "路庄茶" 韩文翻译 : [명사] 산지(産地)에서 제조하여 직접 도시로 운반되는 차(茶). =[路茶]
相关词汇
路尼亚战记的韩文翻译,路尼亚战记韩文怎么说,怎么用韩语翻译路尼亚战记,路尼亚战记的韩文意思,路尼亞戰記的韓文,路尼亚战记 meaning in Korean,路尼亞戰記的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。