败事的韩文
发音:
"败事"的汉语解释用"败事"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 실패하다. 일을 망쳐놓다.
- "成事不足, 败事有余" 韩文翻译 : 【속담】 일을 성사시키기에는 부족하고, 일을 망치기에는 남음이 있다;일을 성공시키지는 못하고 오히려 망치다.
- "败" 韩文翻译 : [동사](1)지다. 패배하다. ↔[胜shèngA)(1)]战败国;패전국打了败仗了;전쟁에 패하였다这场球赛, 甲队胜了, 乙队败了;이번 구기 시합에서 갑팀이 이기고 을팀이 졌다主队以二比三败于客队;홈팀이 2:3으로 원정 팀에 패했다胜不骄, 败不馁;이겨도 교만하지 않고 져도 낙심하지 않는다(2)패배시키다. 이기다.我们大败侵略军;우리가 침략군을 대파하였다打败了战军了;적군을 격파했다(3)(일이) 실패하다. 이루지 못하다. ↔[成A)(1)]失败;실패하다成败在此一举;성패는 이번 일에 달려 있다(4)(일을) 망치다. 그르치다. 부서지다. 못 쓰게 되다.败家子;활용단어참조败坏风俗;풍기를 문란시키다成事不足, 败事有余;일을 이루기엔 부족함이 있고, 일을 망치기엔 남음이 있다; 일을 이루기는 고사하고 망쳐 먹기 일쑤다事情可能就败在他手里;일은 아마 그의 손에서 망쳐질 것이다(5)제거하다. 발산시키다.败毒;활용단어참조败火;활용단어참조(6)쇠퇴하다. 부패하다. 시들다.败絮xù;활용단어참조这个肉腐败了, 吃不得;이 고기는 부패하여 먹을 수 없다家败人亡;집안은 몰락하고, 사람은 죽고 없다开不败的花朵;시들지 않은 꽃송이
- "贤郎" 韩文翻译 : [명사]【문어】【경어】 남의 아들을 높여 일컫는 말. 영랑(令郎). 영식(令息). 영윤(令胤). =[令lìng郎]
- "败于" 韩文翻译 : 【문어】 …에 패하다[지다].美国队败于中国队;미국 팀은 중국 팀에 졌다
- "贤达" 韩文翻译 : [명사] 현명하고 사리에 통달한 사람. 재능·덕행·성망(聲望)을 겸비한 사람.社会贤达;사회적으로 명망 있는 사람
- "败亡" 韩文翻译 : [동사] 패망하다. 몰락하다.
- "贤路" 韩文翻译 : [명사]【문어】 유덕(有德)하고 능력 있는 사람이 관리에 임용(任用)되는 기회.开贤路;입신출세의 길을 열다避贤路;출세를 바라지 않다
- "败仗" 韩文翻译 : [명사] 패전(敗戰).打了败仗了;싸움에서 졌다吃了这么一场败仗;이렇게 한바탕 패배를 맛보았다 ↔[胜shèng仗]
- "贤虑" 韩文翻译 : [명사]【문어】【경어】 고견(高見).
- "败俗伤化" 韩文翻译 : 【문어】 미풍양속(美風良俗)을 해치다. =[败风乱俗]
例句与用法
- 사람은 [후방]이길 수도 있고 질 수도 있습니다.
一个能人,可以成事,也可以败事; - 따라서 소멸시효완성의 효과에 관해서는 권리가 소멸하는지에 대하여 논의가 있다.
这种耸人视听的议论,最终必定是成事不足,败事有余。 - 정도의 차이일 뿐, 모두 멍청한 패배자일 뿐이죠.
所有这些人,都是成事不足,败事有余的笨蛋。 - 따라서 소멸시효완성의 효과에 관해서는 권리가 소멸하는지에 대하여 논의가 있다.
这种耸人视听的议论,最终必定是成事不足,败事有余。 - 그 대신 '모두들 오너라, 손해는 없으리라.
皆壸於为,则无败事矣。 - 우리가 겪는 좌절감을 입 밖에 내라
说下我遇到的挫败事情吧。 - 24 Neville Longbottom에 관한 약자 사실
24关於Neville Longbottom的失败事实 - KB4012213 설치 후 이벤트 ID가 4768인 인증 성공 및 실패 이벤트가 기록되지 않는 문제를 해결했습니다.
解決安装 KB4012213 之后,造成事件识別码 4768 的验证成功和失败事件未记錄下来的问题。 - KB4012216 설치 후 이벤트 ID가 4768인 인증 성공 및 실패 이벤트가 기록되지 않는 문제를 해결했습니다.
解決安装 KB4012216 之后,造成事件识別码 4768 的验证成功和失败事件未记錄下来的问题。
- 更多例句: 1 2