财帛的韩文
音标:[ cáibó ] 发音:
"财帛"的汉语解释用"财帛"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 금전. 재화.
清酒红人面, 财帛动人心;
【속담】 술은 사람의 얼굴을 붉게 하고, 금전은 사람의 마음을 움직인다
- "财币" 韩文翻译 : [명사] 금전. 재화.
- "财富美国500强" 韩文翻译 : 포춘 500
- "财底" 韩文翻译 : [명사] 재력. 재정 기반.
- "财富世界500强" 韩文翻译 : 포춘 글로벌 500
- "财收" 韩文翻译 : [명사] 재정 수입.
- "财富 (杂志)" 韩文翻译 : 포춘 (잡지)
- "财政" 韩文翻译 : [명사] 재정.财政部;재무부财政年度;회계 연도财政政策;재정 정책财政支出;재정 지출财政赤字;재정 적자财政危机;재정 위기财政计划;재정 계획
- "财富" 韩文翻译 : [명사] 부(富). 재산. 자원.自然财富;자연의 부精神财富;정신적인 재산财富积累;부의 축적
- "财政保守主义" 韩文翻译 : 재정보수주의
例句与用法
- 그러나 올해 [유게를 떠나면]이 없는 것이 아쉽기도 하고
而恶读之却是“今年正好晦气,全无财帛进门。 - 하나님을 온전히 따르며 순종하는 길은 때때로 고난의 길이다.
“财帛不费用于真主的道路为非作歹,大难就来了。 - 잠든 아기 예수를 안고 있는 성모 : 자세 습작
梦妇人受孕:主得财帛。 - 잠든 아기 예수를 안고 있는 성모 : 자세 습작
梦妇人受孕:主得财帛。 - 그의 후손이 땅에서 강성함이여 정직한 자들의 후손에게 복이 있으리로다
晚年福禄寿全,财帛不缺,得儿女孝顺,可享天伦之乐。 - 19:00 이영훈 목사의 성령님과 함께 너를 대적할 자 없으리라 기타
戌时喜鹊鸣叫:(19:00-21:00) 主有财帛,亨通事吉。 - 거지가 곧 부자이고 부자가 곧 거지이니 거지와 부자가 둘이 아닌 하나이니
富相富是专指财帛,富人不一定贵,贵人不一定富。 - 선교는 정말 선교 가는 사람을 위한 것이라고 (선교지에 있는 사람보다, 특히 단기선교는) 그런 말도 많이 들었다.
上曰:“财帛不足喜,惟多得人为可喜耳。 - 인생 목표를 최선을 다해 성취하다 보면 [성공한 인생]이 되고 그 성취 과정에서 보상으로 행복을 느끼니 [행복한 인생]이 되는 것입니다.
他既然预许给人永生和幸福,那么他恩赐的奖赏就不是现世的财帛,而是天国的幸福。