象意的韩文
发音:
"象意"的汉语解释
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 마음에 들다. 납득하다.
(2)[명사] 상의. [육서(六書) 중의 ‘会意(회의)’를 말함]
- "象征鸟" 韩文翻译 : 심보러
- "象征性" 韩文翻译 : [형용사] 상징적(인).象征性地表现着;상징적으로 표현하고 있다象征性罚款;상징적인[형식적인] 벌금
- "象戏" 韩文翻译 : [명사]【속어】 장기(將棋).
- "象征人类学" 韩文翻译 : 상징 인류학
- "象拉屎" 韩文翻译 : 【헐후어】 코끼리가 똥을 싸다;거드름을 피우며 뻐기다. [뒤에 ‘大劲儿’이 이어지기도 함]
- "象征主义诗人" 韩文翻译 : 상징주의 시인
- "象教" 韩文翻译 : ☞[像教]
- "象征主义艺术" 韩文翻译 : 상징주의
- "象样(儿)" 韩文翻译 : ☞[像样(儿)]
例句与用法
- 이 표시는 사람이 정말 당신을 사랑 하신다는 것을 의미한다.
这些迹象意味着一个男人真的爱你。 - *「IFX 」란 무한의「Infinity」와 상상「Imagination」의「I」에 효과의 Effect를 의미하는「FX」를 덧붙여 만든 조어입니다.
IFX 剧场,「IFX」是无限的意思「Infinity」 和想象意思「Imagination」的「 I」 以及效果意思 Effect的「 FX」编造而成的新语。 - 그의 느슨하게 비유적인 아침 (1960-63)은 싱가포르의 Jaafar Latiff (Wandering Series 8/79 (1979))의 후반의보다 개념적 바틱 작업으로 보완됩니다.
他松散的具象意义的《早晨》(1960-63)得到了新加坡Jaafar Latiff後来更更具概念性的蜡染作品的补充,标题为“ Wandering Series 8/79(1979)。 - 지난 10년 간 온라인과 현실 상에서 공공생활과 사생활의 선은 희미해졌고, 알레산드로 어퀴스티는 이 현상의 의미와 중요성을 설명하기 위해 나왔습니다.
在过去的几十年,网上和真实生活中,公共生活和私生活的界限变得越来越模糊,亚历山德罗·艾奎斯提解释了这一现象意味着什么和为什么这很重要。